Carian Al-Quran
Pergi ke Ayat
Tetapan Paparan Ayat
Surah Ar-Rahman (الرحمن)
78 ayat • Madaniyah
71
Share
Share
فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Melayu: Maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan?
English: Which is it , of the favors of your Lord , that ye deny?
中文: 你们究竟否认你们的主的哪一件恩典呢?
72
Share
Share
حُورٌ
مَّقْصُورَاتٌ فِي الْخِيَامِ
Melayu: Ia itu bidadari-bidadari, yang hanya tinggal tetap di tempat tinggal masing-masing;
English: Fair ones , close guarded in pavilions
中文: 他们是白皙的,是蛰居于帐幕中的。
73
Share
Share
فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Melayu: Maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat Tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan?
English: Which is it , of the favors of your Lord , that ye deny?
中文: 你们究竟否认你们的主的哪一件恩典呢?
74
Share
Share
لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَانٌّ
Melayu: (Bidadari-bidadari itu) tidak pernah disentuh sebelum mereka oleh manusia dan tidak juga oleh jin;
English: Whom neither man nor jinn will have touched before them
中文: 在他们的妻子之前,任何人或精灵,都未曾与她们交接过。
75
Share
Share
فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Melayu: Maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat Tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan?
English: Which is it , of the favors of your Lord , that ye deny?
中文: 你们究竟否认你们的主的哪一件恩典呢?
76
Share
Share
مُتَّكِئِينَ عَلَى رَفْرَفٍ خُضْرٍ وَعَبْقَرِيٍّ حِسَانٍ
Melayu: Penduduk Syurga itu (bersenang-senang di dalamnya dengan) berbaring di atas (bantal-bantal dan) cadar-cadar yang hijau warnanya serta permaidani-permaidani yang sangat indah.
English: Reclining on green cushions and fair carpets .
中文: 他们靠在翠绿的坐褥和美丽的花毯上。
77
Share
Share
فَبِأَيِّ
آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Melayu: Maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat Tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan?
English: Which is it , of the favors of your Lord , that ye deny?
中文: 你们究竟否认你们的主的哪一件恩典呢?
78
Share
Share
تَبَارَكَ اسْمُ رَبِّكَ ذِي الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ
Melayu: Maha Sucilah nama Tuhanmu yang mempunyai Kebesaran dan Kemuliaan.
English: Blessed be the of thy Lord , Mighty and Glorious!
中文: 多福哉,你具尊严和大德的主的名号!