Nombor Abjab

Surah Malaikat-malaikat yang Mencabut (النازعات)

46 ayat • Makkiyah

أَئِذَا كُنَّا عِظَاماً نَّخِرَةً
Melayu: "Bolehkah (dihidupkan semula) sesudah kita menjadi tulang yang reput?"
English: Even after we are crumbled bones?
中文: 那是在我们已变成朽骨的时候吗?”
قَالُوا تِلْكَ إِذاً كَرَّةٌ خَاسِرَةٌ
Melayu: Mereka berkata lagi (secara mengejek: "Kalaulah berlaku) yang demikian, sudah tentu kembalinya kita (hidup semula) itu satu perkara yang merugikan!"
English: They say : Then that would be a vain proceeding .
中文: 他们说:“然则,那是一次亏折的复原。”
فَإِنَّمَا هِيَ زَجْرَةٌ وَاحِدَةٌ
Melayu: (Menghidupkan semula tidaklah sukar), kerana berlakunya perkara itu hanyalah dengan satu jeritan (yang terbit dari tiupan sangkakala yang kedua), -
English: Surely it will need but one shout ,
中文: 那只是一次吼声,
فَإِذَا هُم بِالسَّاهِرَةِ
Melayu: Yang menyebabkan mereka dengan serta-merta berada di muka bumi yang putih rata.
English: And lo! they will be awakened .
中文: 他们忽然在地面之上。
هَلْ أتَاكَ حَدِيثُ مُوسَى
Melayu: Sudahkah sampai kepadamu (wahai Muhammad) perihal Nabi Musa?
English: Hath there come unto thee the history of Moses?
中文: 穆萨的故事已来临你了吗?
إِذْ نَادَاهُ رَبُّهُ بِالْوَادِ الْمُقَدَّسِ طُوًى
Melayu: Ketika ia diseru oleh Tuhannya di "Wadi Tuwa" yang suci; -
English: How his Lord called him in the holy vale of Tuwa ,
中文: 当时,他的主,曾在圣谷杜洼中召唤他说:
اذْهَبْ إِلَى فِرْعَوْنَ إِنَّهُ طَغَى
Melayu: (Lalu diperintahkan kepadanya): "Pergilah kepada Firaun, sesungguhnya ia telah melampaui batas (dalam kekufuran dan kezalimannya);
English: ( Saying : ) Go thou unto Pharaoh Lo! be hath rebelled
中文: “你到法老那里去吧!他确是悖逆的。
فَقُلْ هَل لَّكَ إِلَى أَن تَزَكَّى
Melayu: "Serta katakanlah kepadanya: `Adakah engkau suka hendak mensucikan dirimu (dari kekufuran)?
English: And say ( unto him ) : Hast thou ( will ) to grow ( in grace ) ?
中文: 你对他说:'你愿意成为纯洁的人吗?
وَأَهْدِيَكَ إِلَى رَبِّكَ فَتَخْشَى
Melayu: `Dan mahukah, aku tunjuk kepadamu jalan mengenal Tuhanmu, supaya engkau merasa takut (melanggar perintahNya)? ' "
English: Then I will guide thee to thy Lord and thou shalt fear ( Him ) .
中文: 你愿意我引导你认识你的主,而你畏惧他吗?'”
فَأَرَاهُ الْآيَةَ الْكُبْرَى
Melayu: (Setelah Nabi Musa menyempurnakan perintah Tuhannya, dan Firaun pun meminta bukti kebenarannya); maka Nabi Musa memperlihatkan kepada Firaun: mukjizat yang besar.
English: And he showed him the tremendous token .
中文: 他把那最大的迹象昭示了法老,