Carian Al-Quran
Pergi ke Ayat
Tetapan Paparan Ayat
Surah As-Saffat (الصافات)
182 ayat • Makkiyah
131
Share
Share
إِنَّا كَذَلِكَ
نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ
Melayu: Demikianlah sebenarnya Kami membalas orang-orang yang berusaha mengerjakan kebaikan.
English: Lo! thus do We reward the good .
中文: 我必定要这样报酬行善者。
132
Share
Share
إِنَّهُ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ
Melayu: Sesungguhnya Nabi Ilyas itu dari hamba-hamba Kami yang beriman.
English: Lo! he is one of our believing slaves .
中文: 他确是我的信道的仆人。
133
Share
Share
وَإِنَّ لُوطاً
لَّمِنَ الْمُرْسَلِينَ
Melayu: Dan sesungguhnya Nabi Lut adalah dari Rasul-rasul (Kami) yang diutus.
English: And lo! Lot verily was of those sent ( to warn ) ,
中文: 鲁特确是使者。
134
Share
Share
إِذْ نَجَّيْنَاهُ وَأَهْلَهُ أَجْمَعِينَ
Melayu: (ingatkanlah peristiwa) ketika kami selamatkan dia dan keluarga serta pengikut-pengikutnya semuanya,
English: When We saved him and his household , every one ,
中文: 当时,我拯救了他,和他的全体信徒;
135
Share
Share
إِلَّا عَجُوزاً
فِي الْغَابِرِينَ
Melayu: Kecuali seorang perempuan tua tertinggal dalam golongan yang dibinasakan.
English: Save an old woman among those who stayed behind ;
中文: 惟有一个老妇人和其余的人,没有获得拯救。
136
Share
Share
ثُمَّ دَمَّرْنَا الْآخَرِينَ
Melayu: Kemudian Kami hancurkan yang lain (dari pengikut-pengikut Nabi Lut).
English: Then We destroyed the others .
中文: 然后,我毁灭了别的许多人。
137
Share
Share
وَإِنَّكُمْ لَتَمُرُّونَ عَلَيْهِم
مُّصْبِحِينَ
Melayu: Dan sesungguhnya kamu (yang menentang Nabi Muhammad): berulang-alik (melalui bekas-bekas tempat tinggal) mereka, semasa kamu berada pada waktu pagi.
English: And Lo! ye verily pass by ( the ruin of ) them in the morning
中文: 你们的确朝夕经过他们的遗迹,
138
Share
Share
وَبِاللَّيْلِ أَفَلَا تَعْقِلُونَ
Melayu: Dan juga pada waktu malam; maka mengapa kamu tidak mahu memikirkannya?.
English: And at night time ; have ye then no sense?
中文: 难道你们不了解吗?
139
Share
Share
وَإِنَّ يُونُسَ لَمِنَ
الْمُرْسَلِينَ
Melayu: Dan sesungguhnya Nabi Yunus adalah dari Rasul-rasul (Kami) yang diutus.
English: And lo! Jonah verily was of those sent ( to warn )
中文: 优努司确是使者。
140
Share
Share
إِذْ أَبَقَ إِلَى الْفُلْكِ الْمَشْحُونِ
Melayu: (Ingatkanlah peristiwa) ketika ia melarikan diri ke kapal yang penuh sarat.
English: When he fled unto the laden ship ,
中文: 当时,他逃到那只满载的船舶上。