Pergi ke Ayat
Sedang

Surah As-Saffat (الصافات)

182 ayat • Makkiyah

إِنَّهُ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ
Melayu: Sesungguhnya Nabi Ibrahim itu dari hamba-hamba Kami yang beriman.
English: Lo! he is one of Our believing slaves .
中文: 他确是我的信道的仆人,
وَبَشَّرْنَاهُ بِإِسْحَاقَ نَبِيّاً مِّنَ الصَّالِحِينَ
Melayu: Dan Kami pula berikan kepadanya berita yang mengembirakan, bahawa ia akan beroleh (seorang anak): Ishak, yang akan menjadi Nabi, yang terhitung dari orang-orang yang soleh.
English: And We gave him tidings of the birth of Isaac , a Prophet of the righteous .
中文: 我以将为先知和善人的易司哈格向他报喜。
وَبَارَكْنَا عَلَيْهِ وَعَلَى إِسْحَاقَ وَمِن ذُرِّيَّتِهِمَا مُحْسِنٌ وَظَالِمٌ لِّنَفْسِهِ مُبِينٌ
Melayu: Dan Kami limpahi berkat kepadanya dan kepada (anaknya): Ishak; dan di antara zuriat keturunan keduanya ada yang mengerjakan kebaikan, dan ada pula yang berlaku zalim dengan nyata, terhadap dirinya sendiri.
English: And We blessed him and Isaac . And of their seed are some who do good , and some who plainly wrong themselves .
中文: 我降福于他和易司哈格。他们俩的子孙中,将有行善者和公然自暴自弃者。
وَلَقَدْ مَنَنَّا عَلَى مُوسَى وَهَارُونَ
Melayu: Dan demi sesungguhnya! kami telah melimpahkan nikmat pemberian kepada Nabi Musa dan Nabi Harun.
English: And We verily gave grace unto Moses and Aaron ,
中文: 我确已施恩于穆萨和哈伦。
وَنَجَّيْنَاهُمَا وَقَوْمَهُمَا مِنَ الْكَرْبِ الْعَظِيمِ
Melayu: Dan Kami selamatkan keduanya dan kaumnya dari kesusahan yang besar;
English: And saved them and their people from the great distress ,
中文: 我曾使他们俩及其宗族,得免于大难。
وَنَصَرْنَاهُمْ فَكَانُوا هُمُ الْغَالِبِينَ
Melayu: Dan Kami menolong mereka sehingga menjadilah mereka orang-orang yang berjaya mengalahkan (lawannya);
English: And helped them so that they became the victors .
中文: 我曾援助他们,所以他们是胜利者。
وَآتَيْنَاهُمَا الْكِتَابَ الْمُسْتَبِينَ
Melayu: Dan Kami berikan kepada keduanya Kitab Suci yang amat jelas keterangannya;
English: And We gave them the clear Scripture
中文: 我授予他们俩详明的经典,
وَهَدَيْنَاهُمَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيمَ
Melayu: Dan Kami berikan hidayah petunjuk kepada keduanya ke jalan yang lurus.
English: And showed them the right path .
中文: 我指引他们俩正直的道路,
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِمَا فِي الْآخِرِينَ
Melayu: Dan Kami kekalkan bagi keduanya (nama yang harum) dalam kalangan orang-orang yang datang kemudian:
English: And We left for them , among the later folk ( the salutation ) :
中文: 我使他们俩的令名,永存于后代。
سَلَامٌ عَلَى مُوسَى وَهَارُونَ
Melayu: "Salam sejahtera kepada Nabi Musa dan Nabi Harun!"
English: Peace be unto Moses and Aaron!
中文: “祝穆萨和哈伦平安!”