Carian Al-Quran
Pergi ke Ayat
Tetapan Paparan Ayat
Surah Ya-Sin (يس)
83 ayat • Makkiyah
51
Share
Share
وَنُفِخَ فِي الصُّورِ فَإِذَا هُم مِّنَ الْأَجْدَاثِ إِلَى رَبِّهِمْ يَنسِلُونَ
Melayu: Dan sudah tentu akan ditiupkan sangkakala (menghidupkan orang-orang yang telah mati; apabila berlaku yang demikian) maka semuanya segera bangkit keluar dari kubur masing-masing (untuk) mengadap Tuhannya.
English: And the trumpet is blown and lo! from the graves they hie unto their Lord ,
中文: 号角一响,他们就从坟墓出来,奔向他们的主。
52
Share
Share
قَالُوا يَا وَيْلَنَا مَن بَعَثَنَا مِن مَّرْقَدِنَا هَذَا مَا وَعَدَ الرَّحْمَنُ
وَصَدَقَ الْمُرْسَلُونَ
Melayu: (Pada ketika itu) orang-orang yang tidak percayakan hidup semula berkata: Aduhai celakanya kami! Siapakah yang membangkitkan kami dari kubur tempat tidur kami?,, (Lalu dikatakan kepada mereka): " Inilah dia yang telah dijanjikan oleh Allah Yang Maha Pemurah dan benarlah berita yang disampaikan oleh Rasul-rasul!,
English: Crying : Woe upon us! Who hath raised us from our place of sleep? This is that which the Beneficent did promise , and the messengers spoke truth ,
中文: 他们将说:“伤哉我们!谁将我们从我们的卧处唤醒?这是至仁主所应许我们的,使者们已说实话了。”
53
Share
Share
إِن كَانَتْ إِلَّا صَيْحَةً
وَاحِدَةً فَإِذَا هُمْ جَمِيعٌ لَّدَيْنَا مُحْضَرُونَ
Melayu: Hanyalah dengan berlakunya satu pekikan sahaja, maka dengan serta merta mereka dihimpunkan ke tempat perbicaraan Kami, semuanya dibawa hadir (untuk menerima balasan).
English: It is but one Shout , and behold them brought together before Us!
中文: 才听见一声呐喊,他们就统统被拘禁在我这里。
54
Share
Share
فَالْيَوْمَ لَا تُظْلَمُ
نَفْسٌ شَيْئاً وَلَا تُجْزَوْنَ إِلَّا مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ
Melayu: Maka pada hari itu, tidak ada seseorang yang akan dianiaya sedikitpun, dan kamu pula tidak akan dibalas melainkan menurut amal yang kamu telah kerjakan.
English: This day no soul is wronged in aught ; nor are ye requited aught save what ye used to do .
中文: 在那日,任何人不受丝毫枉曲;你们只依自己的行为而受报酬。
55
Share
Share
إِنَّ أَصْحَابَ الْجَنَّةِ الْيَوْمَ فِي شُغُلٍ فَاكِهُونَ
Melayu: Sesungguhnya penduduk Syurga pada hari itu, berada dalam keadaan sibuk leka menikmati kesenangan;
English: Lo! those who merit paradise this day are happily employed ,
中文: 乐园的居民在那日确是从事于愉乐的。
56
Share
Share
هُمْ وَأَزْوَاجُهُمْ
فِي ظِلَالٍ عَلَى الْأَرَائِكِ مُتَّكِؤُونَ
Melayu: Mereka dengan pasangan-pasangan mereka bersukaria di tempat yang teduh, sambil duduk berbaring di atas pelamin;
English: They and their wives , in pleasant shade , on thrones reclining ;
中文: 他们和自己的配偶,在树荫下,靠在床上。
57
Share
Share
لَهُمْ فِيهَا فَاكِهَةٌ وَلَهُم
مَّا يَدَّعُونَ
Melayu: Mereka beroleh dalam Syurga itu pelbagai jenis buah-buahan, dan mereka beroleh apa sahaja yang mereka kehendaki;
English: Theirs the fruit ( of their good deeds ) and theirs ( all ) that they ask ;
中文: 他们在乐园中,将有水果,并有他们所要求的恩典。
58
Share
Share
سَلَامٌ قَوْلاً مِن رَّبٍّ رَّحِيمٍ
Melayu: (Mereka juga beroleh) ucapan salam sejahtera dari Tuhan Yang Maha Mengasihani.
English: The word from a Merciful Lord ( for them ) is : Peace!
中文: “平安!”这是从至慈主发出的祝辞。
59
Share
Share
وَامْتَازُوا الْيَوْمَ
أَيُّهَا الْمُجْرِمُونَ
Melayu: Dan (sebaliknya dikatakan kepada orang-orang yang kafir): "Berpisahlah kamu pada hari ini, hai orang-orang yang berdosa, (dari bercampur gaul dengan orang-orang yang beriman).
English: But avaunt ye , O ye guilty , this day!
中文: ”犯罪的人们呀!今日你们当退避到一边去。§
60
Share
Share
أَلَمْ أَعْهَدْ إِلَيْكُمْ يَا بَنِي آدَمَ أَن لَّا
تَعْبُدُوا الشَّيْطَانَ إِنَّهُ لَكُمْ عَدُوٌّ مُّبِينٌ
Melayu: "Bukankah Aku telah perintahkan kamu wahai anak-anak Adam, supaya kamu jangan menyembah Syaitan? Sesungguhnya ia musuh yang nyata terhadap kamu!
English: Did I not charge you , O ye sons of Adam , that ye worship not the devil Lo! he is your open foe!
中文: 阿丹的后裔呀!难道我没有嘱咐过你们吗?我说你们不要崇拜恶魔,他确是你们的仇敌。