Carian Al-Quran
Pergi ke Ayat
Tetapan Paparan Ayat
Surah Al-Furqan (الفرقان)
77 ayat • Makkiyah
31
Share
Share
وَكَذَلِكَ
جَعَلْنَا لِكُلِّ نَبِيٍّ عَدُوّاً مِّنَ الْمُجْرِمِينَ وَكَفَى بِرَبِّكَ هَادِياً
وَنَصِيراً
Melayu: Dan demikianlah Kami jadikan bagi tiap-tiap Nabi, musuh dari kalangan orang-orang yang bersalah; dan cukuplah Tuhanmu (wahai Muhammad) menjadi Pemimpin (ke jalan mengalahkan mereka) serta menjadi Penolong (bagimu terhadap mereka).
English: Even so have We appointed unto every Prophet an opportent from among the guilty ; but Allah sufficeth for a Guide and Helper .
中文: 我这样使每个先知,都有一些罪人做他的仇敌,你的主足为引导者和援助者。
32
Share
Share
وَقَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا لَوْلَا نُزِّلَ عَلَيْهِ الْقُرْآنُ جُمْلَةً
وَاحِدَةً كَذَلِكَ لِنُثَبِّتَ بِهِ فُؤَادَكَ وَرَتَّلْنَاهُ تَرْتِيلاً
Melayu: Dan orang-orang yang kafir berkata: "Mengapa tidak diturunkan Al-Quran itu kepada Muhammad semuanya sekali (dengan sekaligus)?" Al-Quran diturunkan dengan cara (beransur-ansur) itu kerana Kami hendak menetapkan hatimu (wahai Muhammad) dengannya, dan Kami nyatakan bacaannya kepadamu dengan teratur satu persatu.
English: And those who disbelieve say : Why is the Quran not revealed unto him all at once? ( It is revealed ) thus that We may strengthen thy heart therewith ; and We have arranged it in right order .
中文: 不信道者曾说:“怎么不把全部《古兰经》一次降示他呢?”我那样零零星星地降示它以便我凭它来坚定你的心,我逐渐降示它。
33
Share
Share
وَلَا يَأْتُونَكَ بِمَثَلٍ إِلَّا جِئْنَاكَ بِالْحَقِّ وَأَحْسَنَ تَفْسِيراً
Melayu: Dan mereka tidak membawa kepadamu sesuatu kata-kata yang ganjil (untuk menentangmu) melainkan Kami bawakan kepadamu kebenaran dan penjelasan yang sebaik-baiknya (untuk menangkis segala yang mereka katakan itu).
English: And they bring thee no similitude but We bring thee the Truth ( as against it ) , and better ( than their similitude ) as argument .
中文: 他们每向你提出一种非难,我就启示你真理和更美满的解释。
34
Share
Share
الَّذِينَ يُحْشَرُونَ عَلَى وُجُوهِهِمْ إِلَى جَهَنَّمَ أُوْلَئِكَ شَرٌّ
مَّكَاناً وَأَضَلُّ سَبِيلاً
Melayu: Orang-orang yang akan diseret beramai-ramai ke neraka Jahannam (dengan tertiarap) atas mukanya, merekalah orang-orang yang amat buruk keadaannya dan amat sesat jalannya.
English: Those who will be gathered on their faces unto Hell : such are worse in plight and further from the right road .
中文: 那些被匍匐着集合于火狱者地位更恶劣,是偏离正路更远的。
35
Share
Share
وَلَقَدْ آتَيْنَا مُوسَى الْكِتَابَ
وَجَعَلْنَا مَعَهُ أَخَاهُ هَارُونَ وَزِيراً
Melayu: Dan sesungguhnya Kami telah berikan Kitab Taurat kepada Nabi Musa, dan Kami lantik saudaranya Nabi Harun, sebagai menteri bersamanya.
English: We verify gave Moses the Scripture and placed with him his brother Aaron as henchman .
中文: 我确已把经典赏赐穆萨,并且任命他的哥哥哈伦做他的助手。
36
Share
Share
فَقُلْنَا اذْهَبَا إِلَى
الْقَوْمِ الَّذِينَ كَذَّبُوا بِآيَاتِنَا فَدَمَّرْنَاهُمْ تَدْمِيراً
Melayu: Lalu Kami perintahkan: "Pergilah kamu berdua kepada kaum yang mendustakan ayat-ayat keterangan Kami"; maka (kesudahannya) Kami binasakan kaum itu sehancur-hancurnya.
English: Then We said : Go together unto the folk who have denied Our revelations . Then We destroyed them , a complete destruction .
中文: 我说:“你俩去教化那些否认我的迹象的民众。”我终于毁灭了他们。
37
Share
Share
وَقَوْمَ
نُوحٍ لَّمَّا كَذَّبُوا الرُّسُلَ أَغْرَقْنَاهُمْ وَجَعَلْنَاهُمْ لِلنَّاسِ
آيَةً وَأَعْتَدْنَا لِلظَّالِمِينَ عَذَاباً أَلِيماً
Melayu: Dan (demikian juga) kaum Nabi Nuh, ketika mereka mendustakan Rasul-rasul Kami, Kami tenggelamkan mereka, dan Kami jadikan mereka satu tanda (yang menjadi contoh) bagi umat manusia; dan Kami sediakan bagi sesiapa yang zalim; azab seksa yang tidak terperi sakitnya.
English: And Noah ' s folk , when they denied the messengers , We drowned them and made of them a portent for mankind We have prepared a painful doom for evil doers .
中文: 努哈的宗族否认使者的时候,我淹死了他们,并且以他们为世人的鉴戒。我已为不义者准备了痛苦的刑罚。
38
Share
Share
وَعَاداً وَثَمُودَ
وَأَصْحَابَ الرَّسِّ وَقُرُوناً بَيْنَ ذَلِكَ كَثِيراً
Melayu: Dan (demikian juga Kami telah binasakan) Aad dan Thamud serta Ashaabur-Rassyi dan banyak lagi dalam zaman-zaman di antara masa yang tersebut itu.
English: And ( the tribes of ) Aad and Thamud , and the dwellers in Ar-Rass , and many generations in between .
中文: 阿德人、赛莫德人、兰斯的居民以及在他们之间的若干世代,
39
Share
Share
وَكُلّاً ضَرَبْنَا
لَهُ الْأَمْثَالَ وَكُلّاً تَبَّرْنَا تَتْبِيراً
Melayu: Dan masing-masing, telah Kami berikan kepadanya contoh tauladan yang mendatangkan iktibar, dan masing-masing telah Kami hancurkan sehancur-hancurnya.
English: Each ( of them ) We warned by examples , and each ( of them ) We brought to utter ruin .
中文: 我已为每一个世代的人阐明过许多譬喻,我毁灭了每一世代的人。
40
Share
Share
وَلَقَدْ أَتَوْا عَلَى الْقَرْيَةِ
الَّتِي أُمْطِرَتْ مَطَرَ السَّوْءِ أَفَلَمْ يَكُونُوا يَرَوْنَهَا بَلْ
كَانُوا لَا يَرْجُونَ نُشُوراً
Melayu: Dan demi sesungguhnya, mereka (yang menentangmu wahai Muhammad) telah melalui bandar yang telah dihujani (dengan) azab yang buruk, maka (mengapa mereka masih berdegil), tidakkah mereka selalu dapat menyaksikannya? (Mereka tidak fikirkan yang demikian itu satu balasan kufur) bahkan mereka adalah orang-orang yang tidak ingatkan adanya kebangkitan hidup semula (untuk menerima balasan).
English: And indeed they have passed by the township whereon was rained the fatal rain . Can it be that they have not seen it? Nay , but they hope for no resurrection .
中文: 他们确已经历那遭恶雨的城市,难道他们没有看见它吗?不然,他们不希望复活。