Pergi ke Ayat
Sedang

Surah Al-Hijr (الحجر)

99 ayat • Makkiyah

إِلاَّ إِبْلِيسَ أَبَى أَن يَكُونَ مَعَ السَّاجِدِينَ
Melayu: Melainkan Iblis; ia enggan turut bersama mereka yang sujud.
English: Save Iblis . He refused to be among the prostrate .
中文: 唯独易卜劣厮不肯叩头。
قَالَ يَا إِبْلِيسُ مَا لَكَ أَلاَّ تَكُونَ مَعَ السَّاجِدِينَ
Melayu: Allah berfirman: Hai Iblis, apa sebabnya engkau tidak turut bersama mereka yang sujud itu?".
English: He said : O Iblis! What aileth thee that thou art not among the prostrate?
中文: 主说:“易卜劣厮啊!你怎么不叩头呢?”
قَالَ لَمْ أَكُن لِّأَسْجُدَ لِبَشَرٍ خَلَقْتَهُ مِن صَلْصَالٍ مِّنْ حَمَإٍ مَّسْنُونٍ
Melayu: Iblis menjawab: "Aku tidak patut sujud kepada manusia yang Engkau jadikan dia dari tanah liat yang kering, yang berasal dari tanah kental yang berubah warna dan baunya".
English: He said : Why should I prostrate myself unto a mortal whom Thou hast created out of potter ' s clay of black mud altered?
中文: 他说:“你用黑色黏土塑成人像而创造的人,我不该向他叩头。”
قَالَ فَاخْرُجْ مِنْهَا فَإِنَّكَ رَجِيمٌ
Melayu: Allah berfirman: "Kalau demikian, keluarlah engkau daripadanya, kerana sesungguhnya engkau dari sekarang ke masa depan adalah (satu makhluk yang) diusir.
English: He said : Then go thou forth from hence , for verily thou art outcast .
中文: 主说:“你从这里出去吧。因为你确是被放逐的。
وَإِنَّ عَلَيْكَ اللَّعْنَةَ إِلَى يَوْمِ الدِّينِ
Melayu: "Dan sesungguhnya engkau ditimpa laknat terus-menerus hingga ke hari kiamat".
English: And lo! the curse shall be upon thee till the Day of Judgment .
中文: 你必遭诅咒,直到报应日。”
قَالَ رَبِّ فَأَنظِرْنِي إِلَى يَوْمِ يُبْعَثُونَ
Melayu: Iblis berkata:" Wahai Tuhanku! Jika demikian, berilah tempoh kepadaku hingga ke hari mereka dibangitkan (hari kiamat)".
English: He said : My Lord! Reprieve me till the day when they are raised .
中文: 他说:“我的主啊!求你对我缓刑,直到人类复活之日。”
قَالَ فَإِنَّكَ مِنَ الْمُنظَرِينَ
Melayu: Allah berfirman: "Dengan permohonanmu itu, maka sesungguhnya engkau dari golongan yang diberi tempoh.
English: He said : Then lo! thou art of those reprieved
中文: 主说:“你确是被缓刑
إِلَى يَومِ الْوَقْتِ الْمَعْلُومِ
Melayu: "Hingga ke hari - masa yang termaklum".
English: Till an appointed time .
中文: 到可知的日期。”
قَالَ رَبِّ بِمَا أَغْوَيْتَنِي لأُزَيِّنَنَّ لَهُمْ فِي الأَرْضِ وَلأُغْوِيَنَّهُمْ أَجْمَعِينَ
Melayu: Iblis berkata: " Wahai Tuhanku! Kerana Engkau telah menjadikan daku sesat, (maka) demi sesungguhnya aku akan memperelokkan segala jenis maksiat kepada Adam dan zuriatnya di dunia ini, dan aku akan menyesatkan mereka semuanya,
English: He said : My Lord , Because Thou has sent me astray , I verily shall adorn the path of error for them in the earth , and shall mislead them every one .
中文: 他说:“我的主啊!你已判定我是迷误的,所以我誓必在大地上以罪恶诱惑他们,我必定要使他们一同迷误。
إِلاَّ عِبَادَكَ مِنْهُمُ الْمُخْلَصِينَ
Melayu: "Kecuali di antara zuriat-zuriat Adam itu hamba-hambaMu yang dibersihkan dari sebarang syirik".
English: Save such of them as are Thy perfectly devoted slaves .
中文: 除非他们中你所选拔的仆人。”