Pergi ke Ayat
Sedang

Surah Al-Hijr (الحجر)

99 ayat • Makkiyah

وَإِن مِّن شَيْءٍ إِلاَّ عِندَنَا خَزَائِنُهُ وَمَا نُنَزِّلُهُ إِلاَّ بِقَدَرٍ مَّعْلُومٍ
Melayu: Dan tidak ada sesuatupun melainkan pada sisi Kami sahaja perbendaharaannya dan Kami tidak menurunkannya melainkan dengan menurut kadar dan masa yang tertentu.
English: And there is not a thing but with Us are the stores thereof . And We send it not down save in appointed measure .
中文: 每一种事物,我这里都有其仓库,我只依定数降下它。
وَأَرْسَلْنَا الرِّيَاحَ لَوَاقِحَ فَأَنزَلْنَا مِنَ السَّمَاءِ مَاءً فَأَسْقَيْنَاكُمُوهُ وَمَا أَنتُمْ لَهُ بِخَازِنِينَ
Melayu: Dan Kami hantarkan angin sebagai pembawa air dan pemindah benih; maka dengan itu Kami menurunkan air (hujan) dari langit, kemudian Kami berikan kamu meminumnya; dan bukanlah kamu yang (berkuasa menurunkannya atau) menyimpannya.
English: And We send the winds fertilizing , and cause water to descend from the sky , and give it you to drink . It is not ye who are the holders of the store thereof .
中文: 我派遣滋润的风,我就从云中降下雨水,以供给你们饮料,你们绝不是雨水的蓄藏者。
وَإنَّا لَنَحْنُ نُحْيِي وَنُمِيتُ وَنَحْنُ الْوَارِثُونَ
Melayu: Dan sesungguhnya Kamilah yang menghidupkan dan yang mematikan, dan Kamilah yang kekal memiliki segala-galanya.
English: Lo! and it is We , even We , Who quicken and give death , and We are the Inheritor .
中文: 我确是能使万物生,能使万物死的;我确是万物的继承者。
وَلَقَدْ عَلِمْنَا الْمُسْتَقْدِمِينَ مِنكُمْ وَلَقَدْ عَلِمْنَا الْمُسْتَأْخِرِينَ
Melayu: Dan sesungguhnya Kami telah mengetahui orang-orang yang segera (berbakti) di antara kamu, dan sesungguhnya Kami telah mengetahui orang-orang yang lambat.
English: And verily We know the eager among you and verily We know the laggards .
中文: 我确已知道你们中先进的,我确已知道你们中后进的。
وَإِنَّ رَبَّكَ هُوَ يَحْشُرُهُمْ إِنَّهُ حَكِيمٌ عَلِيمٌ
Melayu: Dan sesungguhnya Tuhanmu, Dia lah yang menghimpunkan mereka semuanya; sesungguhnya Ia Maha Bijaksana, lagi Maha Mengetahui.
English: Lo! thy Lord will gather them together . Lo! He is Wise , Aware .
中文: 你的主必定集合他们。他确是至睿的,确是全知的。
وَلَقَدْ خَلَقْنَا الإِنسَانَ مِن صَلْصَالٍ مِّنْ حَمَإٍ مَّسْنُونٍ
Melayu: Dan sesungguhnya Kami telah menciptakan manusia (Adam) dari tanah liat yang kering, yang berasal dari tanah kental yang berubah warna dan baunya.
English: Verily We created man of potter ' s clay of black mud altered ,
中文: 我确已用黑色的成形的黏土创造了人。
وَالْجَآنَّ خَلَقْنَاهُ مِن قَبْلُ مِن نَّارِ السَّمُومِ
Melayu: Dan jin pula, Kami jadikan dia sebelum itu, dari angin api yang panasnya menyerap ke liang bulu roma.
English: And the jinn did We create aforetime of essential fire .
中文: 以前,我曾用烈火创造了精灵。
وَإِذْ قَالَ رَبُّكَ لِلْمَلاَئِكَةِ إِنِّي خَالِقٌ بَشَراً مِّن صَلْصَالٍ مِّنْ حَمَإٍ مَّسْنُونٍ
Melayu: Dan (ingatkanlah peristiwa) ketika Tuhanmu berfirman kepada malaikat: "Sesungguhnya Aku hendak menciptakan manusia dari tanah liat yang kering, yang berasal dari tanah kental yang berubah warna dan baunya.
English: And ( remember ) when thy Lord said unto the angels : Lo! I am creating a mortal out of potter ' s clay of black mud altered .
中文: 当时,你的主曾对天神们说:“我必定要用黑色的黏土塑造人像而创造人。
فَإِذَا سَوَّيْتُهُ وَنَفَخْتُ فِيهِ مِن رُّوحِي فَقَعُواْ لَهُ سَاجِدِينَ
Melayu: "Kemudian apabila Aku sempurnakan kejadiannya, serta Aku tiupkan padanya roh dari (ciptaan) ku, maka hendaklah kamu sujud kepadanya.
English: So , when I have made him and have breathed into him of My spirit , do ye fall down , prostrating yourselves unto him .
中文: 当我把它塑成,而且把我的精神吹入他的塑像的时候,你们应当对他俯伏叩头。”
فَسَجَدَ الْمَلآئِكَةُ كُلُّهُمْ أَجْمَعُونَ
Melayu: (Setelah selesai kejadian Adam) maka sujudlah sekalian malaikat, semuanya sekali, -
English: So the angels fell prostrate , all of them together
中文: 随后,天神们一同叩头,