Surah Qaf (ق)
45 ayat • Makkiyah
11
Share
رِزْقاً لِّلْعِبَادِ وَأَحْيَيْنَا بِهِ بَلْدَةً مَّيْتاً كَذَلِكَ الْخُرُوجُ
Melayu: (Semuanya itu) sebagai rezeki bagi hamba-hamba Kami. Dan lagi Kami telah hidupkan dengan air itu bumi yang mati; demikianlah pula keadaan keluarnya (orang-orang yang mati dari kubur setelah dibangkitkan hidup semula).
English: Provision ( made ) for men ; and therewith We quicken a dead land . Even so will be the resurrection of the dead .
中文: 用作众仆的给养。我借雨水而使它已死的地方复活。死人的复活也是这样的。
12
Share
كَذَّبَتْ
قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ وَأَصْحَابُ الرَّسِّ وَثَمُودُ
Melayu: Sebelum mereka (yang menentang Nabi Muhammad) itu - kaum Nabi Nuh, dan "Ashaabur-Rassi" serta Thamud (kaum Nabi Soleh), telah juga mendustakan Rasul masing-masing,
English: The folk of Noah denied ( the truth ) before them , and ( so did ) the dwellers at Ar Kass and ( the tribe of ) Thamud ,
中文: 在他们之前否认使者的人,在努哈的宗族、兰斯的居民、赛莫德人、
13
Share
وَعَادٌ وَفِرْعَوْنُ وَإِخْوَانُ
لُوطٍ
Melayu: Dan juga Aad (kaum Nabi Hud), dan Firaun, serta kaum Nabi Lut,
English: And ( the tribe of ) Aad , and Pharaoh , and the brethren of Lot ,
中文: 阿德人、法老、鲁特的同胞、
14
Share
وَأَصْحَابُ الْأَيْكَةِ وَقَوْمُ تُبَّعٍ كُلٌّ كَذَّبَ الرُّسُلَ فَحَقَّ وَعِيدِ
Melayu: Dan juga penduduk "Aikah", serta kaum " Tubba' "; tiap-tiap satu kaum itu telah mendustakan Rasul-rasul (yang diutus kepadanya), lalu mereka ditimpa azab yang Aku janjikan.
English: And the dwellers in the wood , and the folk of Tubba : every one denied their messengers , therefor My threat took effect .
中文: 丛林的居民和图白的百姓,统统都否认过使者,故我所警告的刑罚,是必然降临的。
15
Share
أَفَعَيِينَا بِالْخَلْقِ الْأَوَّلِ بَلْ هُمْ فِي لَبْسٍ مِّنْ خَلْقٍ جَدِيدٍ
Melayu: (Setelah mereka melihat dan memerhatikan makhluk-makhluk yang Kami ciptakan itu) maka adakah Kami telah lemah dengan ciptaan yang pertama itu (sehingga Kami tidak dapat mengadakannya semula? Tidak! Dan merekapun tidak mengingkari kekuasaan Kami). Bahkan mereka berada dalam keadaan keliru dan ragu-ragu tentang ciptaan makhluk-makhluk (hidup semula) dalam bentuk yang baharu.
English: Were We then worn out by the first creation? Yet they are in doubt about a new creation .
中文: 我曾因创造而疲倦吗?不然,他们对于再造,是在疑惑中的。
16
Share
وَلَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنسَانَ وَنَعْلَمُ مَا تُوَسْوِسُ بِهِ نَفْسُهُ وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ
مِنْ حَبْلِ الْوَرِيدِ
Melayu: Dan demi sesungguhnya, Kami telah mencipta manusia dan Kami sedia mengetahui apa yang dibisikkan oleh hatinya, sedang (pengetahuan) Kami lebih dekat kepadanya daripada urat lehernya,
English: We verily created a man and We know what his soul whispereth to him , and We are nearer to him than his jugular vein .
中文: 我确已创造人,我知道他心中的妄想;我比他的命脉还近于他。
17
Share
إِذْ يَتَلَقَّى الْمُتَلَقِّيَانِ عَنِ الْيَمِينِ وَعَنِ الشِّمَالِ قَعِيدٌ
Melayu: Semasa dua malaikat (yang mengawal dan menjaganya) menerima dan menulis segala perkataan dan perbuatannya; yang satu duduk di sebelah kanannya, dan yang satu lagi di sebelah kirinya.
English: When the two Receivers receive ( him ) , seated on the right hand and on the left ,
中文: 当坐在右边和左边的两个记录的天神记录各人的言行的时候,
18
Share
مَا يَلْفِظُ مِن قَوْلٍ إِلَّا لَدَيْهِ رَقِيبٌ عَتِيدٌ
Melayu: Tidak ada sebarang perkataan yang dilafazkannya (atau perbuatan yang dilakukannya) melainkan ada di sisinya malaikat pengawas yang sentiasa sedia (menerima dan menulisnya).
English: He uttereth no word but there is with him an observer ready .
中文: 他每说一句话,他面前都有天神当场监察。
19
Share
وَجَاءتْ سَكْرَةُ
الْمَوْتِ بِالْحَقِّ ذَلِكَ مَا كُنتَ مِنْهُ تَحِيدُ
Melayu: Dan (apabila sampai ajal seseorang) datanglah "Sakaratulmuat" membawa kebenaran (yang telah dijanjikan, serta dikatakan kepada yang mengingkarinya sebelum itu): "Inilah perkara yang engkau selalu mengelak diri daripadanya!"
English: And the agony of death cometh in truth . ( And it is said unto him ) : This is that which thou wast wont to shun .
中文: 临死的昏迷,将昭示真理。这是你一向所逃避的。
20
Share
وَنُفِخَ فِي الصُّورِ ذَلِكَ
يَوْمُ الْوَعِيدِ
Melayu: Dan lagi (apabila sampai saat yang ditentukan) ditiuplah sangkakala (untuk menghidupkan semula makhluk-makhluk yang telah mati); saat itu ialah hari berlakunya amaran yang telah diberikan.
English: And the trumpet is blown . This is the threatened Day .
中文: 号角将吹响,那是警告实现之日。