Surah Yang Datang di Malam Hari (الطارق)

17 ayat • Makkiyah

وَالسَّمَاء وَالطَّارِقِ
Melayu: Demi langit dan "At-Taariq"; -
English: By the heaven and the Morning Star
中文: 以穷苍和启明星盟誓,
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الطَّارِقُ
Melayu: Dan apa jalannya engkau dapat mengetahui apa dia "At-Taariq" itu? -
English: Ah , what will tell thee what the Morning Star is!
中文: 你怎能知道启明星是什麽?
النَّجْمُ الثَّاقِبُ
Melayu: (At-Taariq) ialah bintang yang menembusi (sinaran cahayanya);
English: The piercing Star!
中文: 是那灿烂的明星。
إِن كُلُّ نَفْسٍ لَّمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌ
Melayu: Tiada sesuatu diri juapun melainkan ada malaikat yang menjaga (keadaannya serta menyimpan catitan mengenai segala bawaannya).
English: No human soul but hath a guardian over it .
中文: 每个人,都有一个保护者。
فَلْيَنظُرِ الْإِنسَانُ مِمَّ خُلِقَ
Melayu: (Setelah mengetahui yang demikian), maka hendaklah manusia memikirkan: dari apa ia diciptakan.
English: So let man consider from what he is created .
中文: 人应当想一想,他自己是用什麽造成的?
خُلِقَ مِن مَّاء دَافِقٍ
Melayu: Ia diciptakan dari air (mani) yang memancut (ke dalam rahim) -
English: He is created from a gushing fluid
中文: 他是射出的精液造成的。
يَخْرُجُ مِن بَيْنِ الصُّلْبِ وَالتَّرَائِبِ
Melayu: Yang keluar dari "tulang sulbi" lelaki dan "tulang dada" perempuan.
English: That issued from between the loins and ribs .
中文: 那精液是从脊柱和肋骨之间发出的。
إِنَّهُ عَلَى رَجْعِهِ لَقَادِرٌ
Melayu: Sesungguhnya Allah Maha Kuasa untuk mengembalikannya (hidup semula sesudah mati),
English: Lo! He verily is Able to return him ( unto life )
中文: 真主确是能使他复原的,
يَوْمَ تُبْلَى السَّرَائِرُ
Melayu: Pada hari didedahkan segala yang terpendam di hati (dari iktiqad, niat, dan lain-lainnya),
English: On the day when hidden thoughts shall be searched out .
中文: 那是在一切秘密被揭穿之日。
فَمَا لَهُ مِن قُوَّةٍ وَلَا نَاصِرٍ
Melayu: Maka (pada saat itu) tidak ada bagi manusia sebarang kekuatan (untuk membela diri), dan tidak ada penolong (yang dapat memberikan pertolongan).
English: Then will he have no might nor any helper .
中文: 他绝没有能力,也没有援助者。