Surah Kabut (الدخان)

59 ayat • Makkiyah

حم
Melayu: Haa, Miim.
English: Ha . Mim .
中文: 哈一,米目。
وَالْكِتَابِ الْمُبِينِ
Melayu: Demi Al-Quran Kitab yang menerangkan kebenaran.
English: By the Scripture that maketh plain
中文: 以明确的经典盟誓,
إِنَّا أَنزَلْنَاهُ فِي لَيْلَةٍ مُّبَارَكَةٍ إِنَّا كُنَّا مُنذِرِينَ
Melayu: Sesungguhnya Kami telah menurunkan Al-Quran itu pada malam yang berkat; (Kami berbuat demikian) kerana sesungguhnya Kami sentiasa memberi peringatan dan amaran (jangan hamba-hamba Kami ditimpa azab).
English: Lo! We revealed it on a blessed night . Lo! We are ever warning .
中文: 在一个吉祥的夜间,我确已降示它,我确是警告者。
فِيهَا يُفْرَقُ كُلُّ أَمْرٍ حَكِيمٍ
Melayu: (Kami menurunkan Al-Quran pada malam yang tersebut, kerana) pada malam yang berkat itu, dijelaskan (kepada malaikat) tiap-tiap perkara yang mengandungi hikmat serta tetap berlaku, (tidak berubah atau bertukar).
English: Whereupon every wise command is made clear
中文: 在那夜里,一切睿智的事,都被判定,
أَمْراً مِّنْ عِندِنَا إِنَّا كُنَّا مُرْسِلِينَ
Melayu: Iaitu perkara-perkara yang terbitnya dari hikmat kebijaksanaan Kami; sesungguhnya telah menjadi adat Kami mengutus Rasul.
English: As a command from Our presence . Lo! We are ever sending
中文: 那是按照从我那里了出的命令的。我确是派遣使者的。
رَحْمَةً مِّن رَّبِّكَ إِنَّهُ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ
Melayu: (Untuk menyampaikan) rahmat dari Tuhanmu (kepada umat manusia); sesungguhnya Allah Jualah Yang Maha Mendengar, lagi Maha Mengetahui (akan segala keadaan hamba-hambaNya).
English: A mercy from thy Lord . Lo! He is the Hereafter , the Knower ,
中文: 那是由于从你的主发出的恩惠。他确是全聪的,确是全知的。
رَبِّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا إِن كُنتُم مُّوقِنِينَ
Melayu: Tuhan (yang mencipta dan mentadbirkan keadaan) langit dan bumi serta segala yang ada di antara keduanya; kalau betul kamu orang-orang yang yakin (akan hakikat itu, maka terimalah sahaja apa yang diutuskan kepada kamu).
English: Lord of the heavens and the earth and all that is between them , if ye would be sure .
中文: 他是天地万物的主,如果你们是坚信者。
لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ يُحْيِي وَيُمِيتُ رَبُّكُمْ وَرَبُّ آبَائِكُمُ الْأَوَّلِينَ
Melayu: Tiada Tuhan yang berhak disembah melainkan Dia; Dia lah Yang menghidupkan dan Yang mematikan; (Dia lah jua) Tuhan kamu dan Tuhan datuk nenek kamu yang telah lalu.
English: There is no God save Him . He quickeneth and giveth death ; your Lord and Lord of your forefathers .
中文: 除他外,绝无应受崇拜的。他能使死者生,能使生者死,他是你们的主,也是你们祖先的主。
بَلْ هُمْ فِي شَكٍّ يَلْعَبُونَ
Melayu: (Mereka tidak meyakini kebenaran yang dijelaskan kepada mereka), bahkan mereka masih tenggelam dalam keraguan sambil bermain-main dengan perkara ugama.
English: Nay , but they play in doubt .
中文: 不然,他们是在疑惑中的,是游戏的。
فَارْتَقِبْ يَوْمَ تَأْتِي السَّمَاء بِدُخَانٍ مُّبِينٍ
Melayu: Oleh itu tunggulah (wahai Muhammad) semasa langit membawa asap kemarau yang jelas nyata (yang menyebabkan kebuluran yang dahsyat),
English: But watch thou ( O Muhammad ) for the day when the sky will produce visible smoke
中文: 你应当等待烟雾漫天的日子,