Carian Al-Quran
Pergi ke Ayat
Tetapan Paparan Ayat
Surah At-Tur (الطور)
49 ayat • Makkiyah
31
Share
Share
قُلْ تَرَبَّصُوا فَإِنِّي مَعَكُم مِّنَ الْمُتَرَبِّصِينَ
Melayu: Katakanlah (wahai Muhammad): "Tunggulah kamu (akan apa yang kamu tuduh itu), maka sesungguhnya aku juga dari orang-orang yang menunggu bersama-sama kamu (akan apa yang dijanjikan oleh Allah Taala)".
English: Say ( unto them ) : Expect ( your fill ) ! Lo! I am with you among the expectant
中文: 你说:“你们等待吧!我确是与你们一同等待的。”
32
Share
Share
أَمْ تَأْمُرُهُمْ أَحْلَامُهُم بِهَذَا أَمْ هُمْ قَوْمٌ طَاغُونَ
Melayu: Adakah mereka disuruh oleh akal fikiran mereka melemparkan tuduhan-tuduhan yang sedemikian itu, atau sememangnya mereka suatu kaum yang melampaui batas (dalam keingkaran dan kedegilannya)?
English: Do their minds command them to do this , or are they an outrageous folk?
中文: 难道他们的理智命令他们说这句话吗?不然,他们是放荡的民众。
33
Share
Share
أَمْ يَقُولُونَ تَقَوَّلَهُ
بَل لَّا يُؤْمِنُونَ
Melayu: (Bukan sahaja mereka ingkar dan degil) bahkan mereka berkata: "Dia (Muhammad) telah mereka-reka Al-Quran itu". (Tuduhan mereka yang demikian tidak berasas) bahkan mereka sengaja tidak mahu beriman!
English: Or say they : He hath invented it? Nay , but they will not believe!
中文: 难道他们说他曾捏造他吗?不然,其实是他们不归信。
34
Share
Share
فَلْيَأْتُوا بِحَدِيثٍ مِّثْلِهِ إِن كَانُوا صَادِقِينَ
Melayu: (Kalau tidak) maka hendaklah mereka membuat dan mendatangkan kata-kata (yang fasih dan indah) seperti Al-Quran itu, jika betul mereka orang-orang yang benar dakwaannya.
English: Then let them produce speech the like thereof , if they are truthful :
中文: 叫他们作出象这样的文辞来,如果他们是说实话的!
35
Share
Share
أَمْ خُلِقُوا مِنْ غَيْرِ شَيْءٍ أَمْ هُمُ الْخَالِقُونَ
Melayu: (Mengapa mereka tidak beriman?) Adakah mereka telah tercipta dengan tiada yang menciptanya, atau adakah mereka yang mencipta diri mereka sendiri?
English: Or were they created out of naught? Or are they the creators?
中文: 是他们从无到有被创造出来呢?还是他们自己就是创造者呢?
36
Share
Share
أَمْ خَلَقُوا
السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ بَل لَّا يُوقِنُونَ
Melayu: Adakah mereka yang mencipta langit dan bumi itu? (Sudah tentu tidak!) Bahkan mereka adalah orang-orang yang tidak meyakini (kebenaran apa yang mereka pernah mengakuinya).
English: Or did they create the heavens and the earth? Nay , but they are sure of nothing!
中文: 难道他们曾创造天地吗?不然,是他们不确信真主。
37
Share
Share
أَمْ عِندَهُمْ خَزَائِنُ
رَبِّكَ أَمْ هُمُ الْمُصَيْطِرُونَ
Melayu: Adakah pada tangan mereka perbendaharaan Tuhanmu (sehingga mereka boleh memberi atau menahan sesuatu nikmat atau pangkat), atau merekalah yang berkuasa mentadbirkan segala-galanya?
English: Or do they own the treasures of thy Lord? Or have they been given charge ( thereof ) ?
中文: 是你的主的库藏归他们掌管呢?还是他们是那些库藏的监督呢?
38
Share
Share
أَمْ لَهُمْ سُلَّمٌ يَسْتَمِعُونَ فِيهِ فَلْيَأْتِ
مُسْتَمِعُهُم بِسُلْطَانٍ مُّبِينٍ
Melayu: Adakah mereka mempunyai tangga (untuk naik ke langit), yang dengannya mereka dapat mendengar (apa yang diperintahkan dan ditetapkan oleh Allah? Jika ada) maka biarlah orang mereka yang mendengar itu membawa sesuatu bukti yang menyatakan kebenarannya.
English: Or have they any stairway ( unto heaven ) by means of which they overhear ( decrees ) . Then let their listener produce warrant manifest!
中文: 难道他们有一架天梯,可以登上去倾听吗?叫他们中的倾听者拿一个明证来吧!
39
Share
Share
أَمْ لَهُ الْبَنَاتُ وَلَكُمُ الْبَنُونَ
Melayu: Adilkah (kamu sediakan) bagi Allah - anak-anak perempuan (yang kamu benci), dan untuk kamu - anak-anak lelaki (yang kamu sukai)?
English: Or hath He daughters whereas ye have sons?
中文: 难道真主有女儿,你们有儿子吗?
40
Share
Share
أَمْ تَسْأَلُهُمْ أَجْراً فَهُم مِّن مَّغْرَمٍ مُّثْقَلُونَ
Melayu: Pernahkah engkau (wahai Muhammad) meminta sebarang bayaran kepada mereka (mengenai ajaran Islam yang engkau sampaikan), lalu mereka merasa berat menanggung bayaran itu (sehingga menjauhkan diri daripada menyahut seruanmu)?
English: Or askest thou ( Muhammad ) a fee from them so that they are plunged in debt?
中文: 难道你向他们索取报酬,故他们为纳税而担负太重?