Carian Al-Quran
Pergi ke Ayat
Tetapan Paparan Ayat
Surah Az-Zukhruf (الزخرف)
89 ayat • Makkiyah
71
Share
Share
يُطَافُ عَلَيْهِم بِصِحَافٍ مِّن ذَهَبٍ وَأَكْوَابٍ
وَفِيهَا مَا تَشْتَهِيهِ الْأَنفُسُ وَتَلَذُّ الْأَعْيُنُ وَأَنتُمْ فِيهَا
خَالِدُونَ
Melayu: Diedarkan kepada mereka pinggan-pinggan besar dan piala-piala dari emas; dan di dalam Syurga itu pula disediakan segala yang diingini oleh nafsu serta di pandang indah oleh mata; dan (dikatakan kepada mereka): "Kamu adalah tetap kekal di dalamnya".
English: Therein are brought round for them trays of gold and goblets , and therein is all that souls desire and eyes find sweet . And ye are immortal therein .
中文: 将有金盘和金杯,在他们之间挨次传递。乐园中有心所恋慕,眼所欣赏的乐趣,你们将永居其中。
72
Share
Share
وَتِلْكَ الْجَنَّةُ الَّتِي أُورِثْتُمُوهَا بِمَا كُنتُمْ
تَعْمَلُونَ
Melayu: Dan (dikatakan lagi kepada mereka): "Inilah Syurga yang diberikan kamu mewarisinya, disebabkan apa yang kamu telah kerjakan".
English: This is the Garden which ye are made to inherit because of what ye used to do .
中文: 这是你们因自己的善行而得继承的乐园。
73
Share
Share
لَكُمْ فِيهَا فَاكِهَةٌ كَثِيرَةٌ مِنْهَا تَأْكُلُونَ
Melayu: "Kamu beroleh di dalamnya berbagai jenis buah-buahan, untuk kamu makan daripadanya".
English: Therein for you is fruit in plenty whence to eat .
中文: 你们在其中,将有许多水果,供你们取食。”
74
Share
Share
إِنَّ الْمُجْرِمِينَ فِي عَذَابِ جَهَنَّمَ خَالِدُونَ
Melayu: "Sesungguhnya orang-orang yang berdosa (dengan kekufurannya), kekal selama-lamanya di dalam azab seksa neraka Jahannam.
English: Lo! the guilty are immortal in hell ' s torment .
中文: 罪人们将来必永居火狱的刑罚中,
75
Share
Share
لَا يُفَتَّرُ عَنْهُمْ وَهُمْ
فِيهِ مُبْلِسُونَ
Melayu: Tidak diringankan azab itu daripada mereka, dan mereka tinggal menderitainya dengan berputus asa (daripada mendapat sebarang pertolongan),
English: It is not relaxed for them , and they despair therein .
中文: 那刑罚不稍减轻,他们将在其中沮丧。
76
Share
Share
وَمَا ظَلَمْنَاهُمْ وَلَكِن كَانُوا هُمُ الظَّالِمِينَ
Melayu: Dan tidaklah kami menganiaya mereka, akan tetapi merekalah yang menganiaya diri sendiri.
English: We wronged them not , but they it was who did the wrong .
中文: 我没有亏枉他们,但他们自欺。
77
Share
Share
وَنَادَوْا يَا مَالِكُ لِيَقْضِ عَلَيْنَا رَبُّكَ قَالَ إِنَّكُم مَّاكِثُونَ
Melayu: Dan mereka menyeru (ketua malaikat penjaga neraka, dengan berkata): "Wahai Malik! Biarlah hendaknya Tuhanmu mematikan kami (kerana kami tidak tahan menderita)!" Maalik menjawab: "Sesungguhnya kamu tetap kekal di dalam azab!"
English: And they cry : O master! Let thy Lord make an end of us . He saith : Lo! here ye must remain .
中文: 他们将喊叫说:“马立克啊!请你的主处决我们吧!”他说:“你们必定要留在刑罚中。”
78
Share
Share
لَقَدْ
جِئْنَاكُم بِالْحَقِّ وَلَكِنَّ أَكْثَرَكُمْ لِلْحَقِّ كَارِهُونَ
Melayu: (Bagi menyatakan sebabnya mereka dibiarkan di dalam azab, Allah Taala berfirman): "Demi sesungguhnya! Kami telah menyampaikan kebenaran kepada kamu (melalui Rasul Kami), akan tetapi kebanyakan kamu (telah menentangnya, kerana kamu) tidak suka kepada kebenaran itu".
English: We verily brought the Truth unto you , but ye were , most of you , averse to the Truth .
中文: 我确已把真理昭示你们,但你们大半是厌恶真理的。
79
Share
Share
أَمْ أَبْرَمُوا أَمْراً
فَإِنَّا مُبْرِمُونَ
Melayu: Bahkan mereka (yang kafir) itu telah mengambil keputusan menjalankan satu rancangan (hendak membunuh Rasul Kami), maka Kami juga mengambil keputusan (menggagalkan rancangan mereka).
English: Or do they determine any thing ( against the Prophet ) ? Lo! We ( also ) are determining .
中文: 他们已决定一件事了吗?我也必决定一件事。
80
Share
Share
أَمْ يَحْسَبُونَ أَنَّا لَا نَسْمَعُ سِرَّهُمْ وَنَجْوَاهُم بَلَى
وَرُسُلُنَا لَدَيْهِمْ يَكْتُبُونَ
Melayu: Patutkah mereka menyangka bahawa Kami tidak mendengar apa yang mereka sembunyikan (di dalam hati) dan apa yang mereka perkatakan (dengan berbisik) sesama sendiri? (Bukan sebagaimana yang mereka sangka) bahkan utusan-utusan Kami (malaikat) yang menjaga mereka, ada menulis segala yang mereka lakukan.
English: Or deem they that We cannot hear their secret thoughts and private confidences? Nay , but Our envoys , present with them , do record .
中文: 他们以为我听不见他们的秘密和私议吗?不然,我的天使们就在他们的跟前,记录他们的言行。