Pergi ke Ayat
Sedang

Surah Sad (ص)

88 ayat • Makkiyah

مُتَّكِئِينَ فِيهَا يَدْعُونَ فِيهَا بِفَاكِهَةٍ كَثِيرَةٍ وَشَرَابٍ
Melayu: (Mereka akan bersukaria) dalam Syurga itu sambil berbaring (di atas pelamin); mereka meminta di situ buah-buahan dan minuman yang berbagai jenisnya dan rasa kelazatannya.
English: Wherein , reclining , they call for plenteous fruit and cool drink ( that is ) therein .
中文: 他们在园中,靠在床上;他们在园中叫人拿种种水果和饮料来。§
وَعِندَهُمْ قَاصِرَاتُ الطَّرْفِ أَتْرَابٌ
Melayu: Dan di sisi mereka pula bidadari-bidadari yang pandangannya tertumpu (kepada mereka semata-mata), lagi yang sebaya umurnya.
English: And with them are those of modest gaze , companions .
中文: 他们有不视非礼的、同年的伴侣。
هَذَا مَا تُوعَدُونَ لِيَوْمِ الْحِسَابِ
Melayu: Inilah dia balasan yang dijanjikan kepada kamu setelah selesai hitungan amal!
English: This it is that ye are promised for the Day of Reckoning .
中文: 这是应许你们在清算日之后得享受的。
إِنَّ هَذَا لَرِزْقُنَا مَا لَهُ مِن نَّفَادٍ
Melayu: Sesungguhnya ini ialah pemberian Kami kepada kamu, pemberian yang tidak akan habis-habis; -
English: Lo! this in truth is Our provision , which will never waste away .
中文: 这确是我的给养,它将永不罄尽。
هَذَا وَإِنَّ لِلطَّاغِينَ لَشَرَّ مَآبٍ
Melayu: Nikmat-nikmat ini (adalah untuk orang-orang yang bertaqwa). Dan Bahawa sesungguhnya bagi orang-orang yang zalim (dengan kekufuran atau kederhakaannya) seburuk-buruk tempat kembali, -
English: This ( is for the righteous ) . And lo! for the transgressors there will be an evil journey ' s end ,
中文: 这是事实。放荡者必定要得一个最恶的归宿--
جَهَنَّمَ يَصْلَوْنَهَا فَبِئْسَ الْمِهَادُ
Melayu: Iaitu neraka Jahannam yang mereka akan menderita bakarannya; maka seburuk-buruk tempat menetap ialah neraka Jahannam;
English: Hell , where they will burn , an evil resting place .
中文: 那就是火狱,他们将入其中。那卧褥真恶劣!
هَذَا فَلْيَذُوقُوهُ حَمِيمٌ وَغَسَّاقٌ
Melayu: Ini sejenis azab seksa, maka hendaklah mereka merasainya, air panas yang menggelegak dan air danur yang mengalir (untuk minuman mereka);
English: Here is a boiling and an ice cold draught , so let them taste it ,
中文: 这是事实。他们尝试刑罚,那刑罚是很热的饮料,和很冷的饮料,
وَآخَرُ مِن شَكْلِهِ أَزْوَاجٌ
Melayu: Dan azab seksa yang lain, yang serupa buruknya dan dahsyatnya adalah berbagai jenis lagi.
English: And other ( torment ) of the kind in pairs ( the two extremes ) !
中文: 还有别的同样恶劣的各种饮料。
هَذَا فَوْجٌ مُّقْتَحِمٌ مَّعَكُمْ لَا مَرْحَباً بِهِمْ إِنَّهُمْ صَالُوا النَّارِ
Melayu: (Penjaga neraka berkata kepada ketua-ketua golongan kafir dan penderhaka itu): " Ini ialah serombongan (orang-orang kamu) yang masuk berasak-asak bersama-sama kamu ". (Ketua-ketua itu berkata): " Mereka tidak perlu dialu-alukan, kerana sesungguhnya mereka pun akan menderita bakaran neraka ".
English: Here is an army rushing blindly with you . ( Those who are already in the fire say ) : No word of welcome for them . Lo! they will roast at the Fire .
中文: 这些是与你们一齐突进的队伍,他们不受欢迎,他们必入火狱。
قَالُوا بَلْ أَنتُمْ لَا مَرْحَباً بِكُمْ أَنتُمْ قَدَّمْتُمُوهُ لَنَا فَبِئْسَ الْقَرَارُ
Melayu: pengikut-pengikut mereka menjawab: " Bahkan kamulah yang tidak perlu dialu-alukan, kerana kamulah yang membawa azab sengsara ini kepada kami, maka amatlah buruknya neraka ini sebagai tempat penetapan ".
English: They say : Nay , but you ( misleaders ) , for you there is no word of welcome . Ye prepared this for us ( by your misleading ) . Now hapless is the plight .
中文: 他们将说:“不然!你们才是不受欢迎的,你们曾把我们诱惑到这种境地,这归宿真恶劣!”