Surah Orang yang Berselimut (المزمل)
20 ayat • Makkiyah
1
Share
يَا أَيُّهَا الْمُزَّمِّلُ
Melayu: Wahai orang yang berselimut!.
English: O thou wrapped up in thy raiment!
中文: 披衣的人啊!
2
Share
قُمِ اللَّيْلَ إِلَّا قَلِيلاً
Melayu: Bangunlah sembahyang Tahajjud pada waktu malam, selain dari sedikit masa (yang tak dapat tidak untuk berehat),
English: Keep vigil the night long , save a little
中文: 你应当在夜间礼拜,除开不多的时间,
3
Share
نِصْفَهُ أَوِ انقُصْ مِنْهُ قَلِيلاً
Melayu: Iaitu separuh dari waktu malam, atau kurangkan sedikit dari separuh itu,
English: A half thereof , or abate a little thereof
中文: 半夜或少一点,
4
Share
أَوْ زِدْ عَلَيْهِ وَرَتِّلِ الْقُرْآنَ تَرْتِيلاً
Melayu: Ataupun lebihkan (sedikit) daripadanya; dan bacalah Al-Quran dengan "Tartil".
English: Or add ( a little ) thereto and chant the Quran in measure ,
中文: 或多一点。你应当讽诵《古兰经》,
5
Share
إِنَّا سَنُلْقِي عَلَيْكَ قَوْلاً
ثَقِيلاً
Melayu: (Sayugialah engkau dan pengikut-pengikutmu membiasakan diri masing-masing dengan ibadat yang berat kepada hawa nafsu, kerana) sesungguhnya Kami akan menurunkan kepadamu wahyu (Al-Quran yang mengandungi perintah-perintah) yang berat (kepada orang-orang yang tidak bersedia menyempurnakannya).
English: For We shall charge thee with a word of weight .
中文: 我必定以庄严的言辞授予你,
6
Share
إِنَّ نَاشِئَةَ اللَّيْلِ هِيَ أَشَدُّ وَطْءاً وَأَقْوَمُ قِيلاً
Melayu: Sebenarnya sembahyang dan ibadat malam lebih kuat kesannya (kepada jiwa), dan lebih tetap betul bacaannya.
English: Lo! the vigil of the night is ( a time ) when impression is more keen and speech more certain .
中文: 夜间的觉醒确是更适当的;夜间的讽诵确是更正确的。
7
Share
إِنَّ لَكَ فِي
اَلنَّهَارِ سَبْحاً طَوِيلاً
Melayu: (Kami galakkan engkau dan umatmu beribadat pada waktu malam), kerana sesungguhnya engkau pada siang hari mempunyai urusan-urusan yang panjang kira bicaranya;
English: Lo! thou hast by day a chain of business .
中文: 你在白天忙於事务,
8
Share
وَاذْكُرِ اسْمَ رَبِّكَ وَتَبَتَّلْ إِلَيْهِ تَبْتِيلاً
Melayu: Dan sebutlah (dengan lidah dan hati) akan nama Tuhanmu (terus menerus siang dan malam), serta tumpukanlah (amal ibadatmu) kepadaNya dengan sebulat-bulat tumpuan.
English: So remember the name of thy Lord and devote thyself with a complete devotion
中文: 故你应当纪念你的主的尊名,你应当专心致志地敬事他。
9
Share
رَبُّ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ فَاتَّخِذْهُ وَكِيلاً
Melayu: Dia lah Tuhan yang menguasai timur dan barat; tiada Tuhan melainkan Dia; maka jadikanlah Dia Penjaga yang menyempurnakan urusanmu.
English: Lord of the East and the West ; there is no God save Him ; so choose thou Him alone for thy defender
中文: 他是东方和西方的主,除他之外,绝无应受崇拜的,故你应当以他为监护者。
10
Share
وَاصْبِرْ
عَلَى مَا يَقُولُونَ وَاهْجُرْهُمْ هَجْراً جَمِيلاً
Melayu: Dan bersabarlah terhadap apa yang dikatakan oleh mereka (yang menentangmu), dan jauhkanlah dirimu dari mereka dengan cara yang baik.
English: And bear with patience what they utter , and part from them with a fair leave taking .
中文: 你应当忍受他们所说的谰言,而温和地退避他们。