Surah Bintang (النجم)
62 ayat • Makkiyah
11
Share
مَا كَذَبَ الْفُؤَادُ مَا رَأَى
Melayu: Hati (Nabi Muhammad) tidak mendustakan apa yang dilihatnya.
English: The heart lied not ( in seeing ) what it saw .
中文: 他的心没有否认他所见的。
12
Share
أَفَتُمَارُونَهُ عَلَى مَا يَرَى
Melayu: Jika demikian, patutkah kamu hendak membantahnya mengenai apa yang telah dilihatnya itu?
English: Will ye then dispute with him concerning what he seeth?
中文: 难道你们要为他所见的而与他争论吗?
13
Share
وَلَقَدْ رَآهُ
نَزْلَةً أُخْرَى
Melayu: Dan demi sesungguhnya! (Nabi Muhammad) telah melihat (malaikat Jibril, dalam bentuk rupanya yang asal) sekali lagi,
English: And verily he saw him , yet another time
中文: 他确已见他二次下降,
14
Share
عِندَ سِدْرَةِ الْمُنْتَهَى
Melayu: Di sisi "Sidratul-Muntaha";
English: By the lote tree of the utmost boundary ,
中文: 在极境的酸枣树旁,
15
Share
عِندَهَا جَنَّةُ الْمَأْوَى
Melayu: Yang di sisinya terletak Syurga "Jannatul-Makwa".
English: Nigh unto which is the Garden of Abode .
中文: 那里有归宿的乐园。
16
Share
إِذْ يَغْشَى السِّدْرَةَ مَا يَغْشَى
Melayu: (Nabi Muhammad melihat jibril dalam bentuk rupanya yang asal pada kali ini ialah) semasa " Sidratul Muntaha" itu diliputi oleh makhluk-makhluk dari alam-alam ghaib, yang tidak terhingga.
English: When that which shroudeth did enshroud the lote tree ,
中文: 当酸枣树蒙上一层东西的时候,
17
Share
مَا زَاغَ الْبَصَرُ وَمَا طَغَى
Melayu: Penglihatan (Nabi Muhammad) tidak berkisar daripada menyaksikan dengan tepat (akan pemandangan yang indah di situ yang diizinkan melihatnya), dan tidak pula melampaui batas.
English: The eye turned not aside nor yet was overbold .
中文: 眼未邪视,也未过分;
18
Share
لَقَدْ رَأَى
مِنْ آيَاتِ رَبِّهِ الْكُبْرَى
Melayu: Demi sesungguhnya, ia telah melihat sebahagian dari sebesar-besar tanda-tanda (yang membuktikan luasnya pemerintahan dan kekuasaan) Tuhannya.
English: Verily he saw one of the greater revelations of his Lord .
中文: 他确已看见他的主的一部分最大的迹象。
19
Share
أَفَرَأَيْتُمُ اللَّاتَ وَالْعُزَّى
Melayu: (Setelah kamu - wahai kaum musyrik Makkah - mendengar keterangan yang membuktikan kekuasaan dan keagungan Allah) maka adakah kamu nampak bahawa "Al-Laat" dan "Al-Uzza" -
English: Have ye thought upon Al Lat and Al Uzza
中文: 他们告诉我吧!拉特和欧萨,
20
Share
وَمَنَاةَ
الثَّالِثَةَ الْأُخْرَى
Melayu: Serta "Manaat" yang ketiga, yang bertaraf rendah lagi hina itu (layak disembah dan dianggap sebagai anak-anak perempuan Allah)?
English: And Manat , the third , the other?
中文: 以及排行第3,也是最次的默那,怎么是真主的女儿呢?