Carian Al-Quran
Pergi ke Ayat
Tetapan Paparan Ayat
Surah Az-Zukhruf (الزخرف)
89 ayat • Makkiyah
11
Share
Share
وَالَّذِي نَزَّلَ مِنَ السَّمَاءِ مَاءً بِقَدَرٍ فَأَنشَرْنَا بِهِ بَلْدَةً مَّيْتاً
كَذَلِكَ تُخْرَجُونَ
Melayu: Dan (Dia lah) yang menurunkan hujan dari menurut sukatan yang tertentu, lalu Kami hidupkan dengan hujan itu negeri yang kering tandus tanahnya. Sedemikian itulah pula kamu akan dikeluarkan (hidup semula dari kubur).
English: And who sendeth down water from the sky in ( due ) measure , and We revive a dead land therewith . Even so will ye be brought forth ;
中文: 他从云中降下有定量的雨水,借雨水而使已死的地方复活。你们将来要这样从坟墓中被取出。
12
Share
Share
وَالَّذِي خَلَقَ الْأَزْوَاجَ كُلَّهَا وَجَعَلَ
لَكُم مِّنَ الْفُلْكِ وَالْأَنْعَامِ مَا تَرْكَبُونَ
Melayu: Dan (Dia lah) yang menciptakan sekalian makhluk yang berbagai jenisnya; dan Ia mengadakan bagi kamu kapal-kapal dan binatang ternak yang kamu dapat mengenderainya,
English: He who created all the pairs , and appointed for you ships and cattle whereupon ye ride .
中文: 他创造万类,而以船舶和牲畜供你们骑乘,
13
Share
Share
لِتَسْتَوُوا عَلَى ظُهُورِهِ
ثُمَّ تَذْكُرُوا نِعْمَةَ رَبِّكُمْ إِذَا اسْتَوَيْتُمْ عَلَيْهِ وَتَقُولُوا سُبْحانَ
الَّذِي سَخَّرَ لَنَا هَذَا وَمَا كُنَّا لَهُ مُقْرِنِينَ
Melayu: Supaya kamu duduk tetap di atasnya; kemudian kamu mengingati nikmat Tuhan kamu apabila kamu duduk tetap di atasnya, serta kamu (bersyukur dengan) mengucapkan:" Maha Suci Tuhan yang telah memudahkan kenderaan ini untuk kami, sedang kami sebelum itu tidak terdaya menguasainya -
English: That ye may mount upon their backs , and may remember your Lord ' s favor when ye mount thereon , and may say : Glorified be He Who hath subdued these unto us , and we were not capable ( of subduing them ) ;
中文: 以便你们端坐在上面。然后,在端坐的时候,想着你们主的恩典,并且说:“赞颂真主,超绝万物!他为我们制服此物,我们对于它本是无能的。
14
Share
Share
وَإِنَّا إِلَى رَبِّنَا
لَمُنقَلِبُونَ
Melayu: "Dan sesungguhnya kepada Tuhan kamilah, kami akan kembali!"
English: And lo! unto our Lord we are returning .
中文: 我们必定归于我们的主。”
15
Share
Share
وَجَعَلُوا لَهُ مِنْ عِبَادِهِ جُزْءاً إِنَّ الْإِنسَانَ
لَكَفُورٌ مُّبِينٌ
Melayu: Dan mereka (yang musyrik mempersekutukan Allah dengan) menjadikan sebahagian dari hamba-hamba Allah sebagai anak bagiNya. Sesungguhnya manusia (yang demikian sesatnya) sangat tidak mengenang budi, lagi nyata kufurnya.
English: And they allot to Him a portion of His bondmen! Lo! man is verily a mere ingrate .
中文: 他们把他的一部分仆人,当作他的分子;人确是明显的孤恩者。
16
Share
Share
أَمِ اتَّخَذَ مِمَّا يَخْلُقُ بَنَاتٍ وَأَصْفَاكُم
بِالْبَنِينَ
Melayu: Patutkah tuhan mengambil dari makhluk-makhluk yang diciptakanNya menjadi anak-anak perempuannya, dan Ia mengutamakan kamu dengan anak-anak lelaki?
English: Or chooseth He daughters of all that He hath created , and honoureth He you with sons?
中文: 难道他从自己所创造的众生中自取女儿,而以男儿专归你们吗?
17
Share
Share
وَإِذَا بُشِّرَ أَحَدُهُم بِمَا ضَرَبَ لِلرَّحْمَنِ مَثَلاً
ظَلَّ وَجْهُهُ مُسْوَدّاً وَهُوَ كَظِيمٌ
Melayu: Padahal apabila diberitahu kepada salah seorang dari mereka dengan (berita bahawa ia beroleh anak perempuan seperti) yang dijadikannya sekutu yang sejenis dengan Allah Yang Maha Pemurah, muramlah mukanya sepanjang hari (kerana menanggung dukacita), sedang ia menahan perasaan marahnya dalam hati.
English: And if one of them hath tidings of that which he likeneth to the Beneficent One , his countenance becometh black and he is full of inward rage .
中文: 他们妄言至仁主有女儿,但他们中的一个人听说自己的妻子生女儿的时候,他的脸色变成暗淡的,而且他是拗怒的。
18
Share
Share
أَوَمَن يُنَشَّأُ فِي
الْحِلْيَةِ وَهُوَ فِي الْخِصَامِ غَيْرُ مُبِينٍ
Melayu: Patutkah (yang dikatakan anak Allah itu jenis perempuan) yang biasanya dididik dan dibesarkan dalam perhiasan, sedang ia semasa berbantah dan bertikam lidah tidak dapat memberikan alasan yang jelas?
English: ( Liken they then to Allah ) that which is bred up in outward show , and in dispute cannot make itself plain?
中文: 在首饰中长大,且不能雄辩者,难道他们以她归真主吗?
19
Share
Share
وَجَعَلُوا الْمَلَائِكَةَ
الَّذِينَ هُمْ عِبَادُ الرَّحْمَنِ إِنَاثاً أَشَهِدُوا خَلْقَهُمْ سَتُكْتَبُ
شَهَادَتُهُمْ وَيُسْأَلُونَ
Melayu: Dan mereka pula menyifatkan malaikat - yang juga menjadi hamba-hamba Allah Yang Maha Pemurah itu - jenis perempuan. Adakah mereka menyaksikan kejadian malaikat itu? Akan dituliskan kata-kata mereka (yang dusta itu), dan mereka akan ditanya kelak (serta akan menerima balasannya).
English: And they make the angels , who are the slaves of the Beneficent , females . Did they witness their creation? Their testimony will be recorded and they will be questioned .
中文: 众天神本是真主的奴仆,他们却以众天神为女性。他们曾见证真主创造众天神吗?他们的见证将被记录下来,他们也将被审问。
20
Share
Share
وَقَالُوا لَوْ شَاء الرَّحْمَنُ مَا عَبَدْنَاهُم
مَّا لَهُم بِذَلِكَ مِنْ عِلْمٍ إِنْ هُمْ إِلَّا يَخْرُصُونَ
Melayu: Dan mereka berkata: "Kalaulah Allah Yang Maha Pemurah menghendaki tentulah kami tidak menyembah malaikat itu". (Sebenarnya) mereka tidak mempunyai sesuatu pengetahuan pun mengenai kata-kata mereka (yang demikian), mereka hanyalah orang-orang yang berdusta!
English: And they say : If the Beneficent One had ( so ) willed , we should not have worshipped them . They have no knowledge whatsoever of that . They do but guess .
中文: 他们说:“假若至仁主意欲,我们是不会崇拜他们的。”他们对于此说,毫无认识;你们只是在说谎话。