Carian Al-Quran
Pergi ke Ayat
Tetapan Paparan Ayat
Surah An-Naml (النمل)
93 ayat • Makkiyah
71
Share
Share
وَيَقُولُونَ مَتَى هَذَا الْوَعْدُ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ
Melayu: Dan mereka bertanya: "Bilakah berlakunya azab yang telah dijanjikan itu, jika betul kamu orang-orang yang benar?"
English: And they say : When ( will ) this promise ( be fulfilled ) , if ye are truthful?
中文: 他们说:“这个警告什么时候实现呢?如果你们是诚实的。”
72
Share
Share
قُلْ عَسَى
أَن يَكُونَ رَدِفَ لَكُم بَعْضُ الَّذِي تَسْتَعْجِلُونَ
Melayu: Katakanlah (wahai Muhammad): "Dipercayai tidak lama lagi akan datang kepada kamu sebahagian dari azab yang kamu minta disegerakan itu".
English: Say : It may be that a part of that which ye would hasten on is close behind you .
中文: 你说:“你们要求早日实现的,或许有一部分是临近你们的。”
73
Share
Share
وَإِنَّ رَبَّكَ
لَذُو فَضْلٍ عَلَى النَّاسِ وَلَكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَشْكُرُونَ
Melayu: Dan sesungguhnya Tuhanmu (wahai Muhammad) sentiasa melimpah-ruah kurniaNya kepada umat manusia seluruhnya tetapi kebanyakan mereka tidak bersyukur.
English: Lo! thy Lord is full of bounty for mankind , but most of them do not give thanks .
中文: 你的主对于世人,确是有大恩的,但他们大半是不感谢的。
74
Share
Share
وَإِنَّ
رَبَّكَ لَيَعْلَمُ مَا تُكِنُّ صُدُورُهُمْ وَمَا يُعْلِنُونَ
Melayu: Dan sesungguhnya Tuhanmu sedia mengetahui apa yang terpendam dalam hati mereka dan apa yang mereka nyatakan (dengan tutur kata dan perbuatan).
English: Lo! thy Lord knoweth surely all that their bosoms hide , and all that they proclaim .
中文: 你的主,的确知道他们的胸中隐匿的和他们所表白的。
75
Share
Share
وَمَا مِنْ غَائِبَةٍ
فِي السَّمَاء وَالْأَرْضِ إِلَّا فِي كِتَابٍ مُّبِينٍ
Melayu: Dan tiada sesuatu perkara yang ghaib di langit dan di bumi, melainkan tertulis dalam Kitab yang terang nyata.
English: And there is nothing hidden in the heaven or the earth but it is in a clear Record .
中文: 天上地下,没有一件隐微的事物,不记录在一本明白的天经中。
76
Share
Share
إِنَّ هَذَا الْقُرْآنَ
يَقُصُّ عَلَى بَنِي إِسْرَائِيلَ أَكْثَرَ الَّذِي هُمْ فِيهِ يَخْتَلِفُونَ
Melayu: Sesungguhnya Al-Quran ini menceritakan kepada Bani lsrail (perkara yang sebenar-benarnya) mengenai kebanyakan (hal-hal ugama) yang mereka berselisihan padanya.
English: Lo! this Quran narrateth unto the Children of Israel most of that concerning which they differ .
中文: 这部《古兰经》,的确把以色列的后裔所争论的大部分的事理告诉他们。
77
Share
Share
وَإِنَّهُ لَهُدًى وَرَحْمَةٌ لِّلْمُؤْمِنِينَ
Melayu: Dan sesungguhnya Al-Quran itu menjadi hidayah petunjuk dan rahmat bagi orang-orang yang beriman.
English: And lo! it is a guidance and a mercy for believers .
中文: 这部《古兰经》对于信道者确是向导和恩惠。
78
Share
Share
إِنَّ رَبَّكَ يَقْضِي بَيْنَهُم
بِحُكْمِهِ وَهُوَ الْعَزِيزُ الْعَلِيمُ
Melayu: Sesungguhnya Tuhanmu (wahai Muhammad) akan memutuskan di antara mereka dengan hukumNya, dan Dia lah sahaja Yang Maha Kuasa, lagi Maha Mengetahui.
English: Lo! thy Lord will judge between them of His wisdom , and He is the Mighty , the Wise .
中文: 你的主,必为他依照他的决定而裁判。他确是万能的,确是全知的。
79
Share
Share
فَتَوَكَّلْ عَلَى اللَّهِ إِنَّكَ عَلَى
الْحَقِّ الْمُبِينِ
Melayu: Oleh itu, berserahlah kepada Allah, sesungguhnya engkau berada di atas kebenaran yang jelas nyata.
English: Therefor ( O Muhammad ) put thy trust in Allah , for thou ( standest ) on the plain Truth .
中文: 你应当信赖真主,你确是据有明白的真理的。
80
Share
Share
إِنَّكَ لَا تُسْمِعُ الْمَوْتَى وَلَا تُسْمِعُ الصُّمَّ الدُّعَاء
إِذَا وَلَّوْا مُدْبِرِينَ
Melayu: Sesungguhnya engkau tidak dapat menjadikan orang-orang yang mati (hatinya) itu menerima ajaranmu, dan tidak dapat menjadikan orang-orang yang pekak itu mendengar seruanmu, apabila mereka berundur ke belakang (disebabkan keingkarannya).
English: Lo! thou canst not make the dead to hear , nor canst thou make the deaf to hear the call when they have turned to flee ;
中文: 你必定不能使死人听(你讲道)。你必定不能使退避的聋子听你召唤。