Carian Al-Quran
Pergi ke Ayat
Tetapan Paparan Ayat
Surah An-Nahl (النحل)
128 ayat • Makkiyah
11
Share
Share
يُنبِتُ لَكُم
بِهِ الزَّرْعَ وَالزَّيْتُونَ وَالنَّخِيلَ وَالأَعْنَابَ وَمِن كُلِّ
الثَّمَرَاتِ إِنَّ فِي ذَلِكَ لآيَةً لِّقَوْمٍ يَتَفَكَّرُونَ
Melayu: Ia juga menumbuhkan bagi kamu dengan sebab hujan itu tanaman-tanaman dan pokok-pokok zaitun dan tamar (kurma) serta anggur; dan juga dari segala jenis buah-buahan. Sesungguhnya yang demikian mengandungi satu tanda (yang membuktikan kekuasaan Allah) bagi kaum yang mahu berfikir.
English: Therewith He causeth crops to grow for you , and the olive and the date palm and grapes and all kinds of fruit . Lo! herein is indeed a portent for people who reflect .
中文: 他为你们而生产庄稼、油橄榄、椰枣、葡萄和各种果实。对于能思维的民众,此中确有一种迹象。
12
Share
Share
وَسَخَّرَ لَكُمُ اللَّيْلَ وَالْنَّهَارَ وَالشَّمْسَ وَالْقَمَرَ وَالْنُّجُومُ
مُسَخَّرَاتٌ بِأَمْرِهِ إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَاتٍ لِّقَوْمٍ يَعْقِلُونَ
Melayu: Dan ia memudahkan bagi kamu malam dan siang, dan matahari serta bulan; dan bintang-bintang dimudahkan dengan perintahNya untuk keperluan-keperluan kamu. Sesungguhnya yang demikian itu mengandungi tanda-tanda (yang membuktikan kebijaksanaan Allah) bagi kaum yang mahu memahaminya.
English: And he hath constrained the night and the day and the sun and the moon to be of service unto you , and the stars are made subservient by His command . Lo! herein indeed are portents for people who have sense .
中文: 他为你们而制服了昼夜和日月,群星都是因他的意旨而被制服的;对于能理解的民众,此中确有许多迹象。
13
Share
Share
وَمَا ذَرَأَ لَكُمْ فِي الأَرْضِ مُخْتَلِفاً أَلْوَانُهُ إِنَّ
فِي ذَلِكَ لآيَةً لِّقَوْمٍ يَذَّكَّرُونَ
Melayu: Dan apa-apa jua yang dijadikan untuk kamu di bumi yang berlainan jenisnya (dimudahkan juga untuk kegunaan kamu). Sesungguhnya yang demikian itu mengandungi satu tanda (yang membuktikan kemurahan Allah) bagi kaum yang mahu mengingati nikmat Allah itu.
English: And whatsoever He hath created for you in the earth of divers hues , lo! therein is indeed a portent for people who take heed .
中文: (他又为你们而制服)他所为你们创造于大地的各色物品,对于能记取教诲的民众,此中确有一种迹象。
14
Share
Share
وَهُوَ الَّذِي
سَخَّرَ الْبَحْرَ لِتَأْكُلُواْ مِنْهُ لَحْماً طَرِيّاً وَتَسْتَخْرِجُواْ
مِنْهُ حِلْيَةً تَلْبَسُونَهَا وَتَرَى الْفُلْكَ مَوَاخِرَ فِيهِ
وَلِتَبْتَغُواْ مِن فَضْلِهِ وَلَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ
Melayu: Dan Dia lah yang memudahkan laut, supaya kamu dapat makan daripadanya daging yang lembut hidup-hidup, dan dapat pula mengeluarkan daripadanya benda-benda perhiasan untuk kamu memakainya dan (selain itu) engkau melihat pula kapal-kapal belayar padanya; dan lagi supaya kamu dapat mencari rezeki dari limpah kurniaNya; dan supaya kamu bersyukur.
English: And He it is Who hath constrained the sea to be of service that ye eat fresh meat from thence , and bring forth from thence ornaments which ye wear . And thou seest the ships ploughing it that ye ( mankind ) may seek of His bounty , and that haply ye may give thanks .
中文: 他制服海洋,以便你们渔取其中的鲜肉,做你们的食品;或采取其中的珠宝,做你们的装饰。你看船舶在其中破浪而行,以便你们寻求他的恩惠,以便你们感谢。
15
Share
Share
وَأَلْقَى فِي الأَرْضِ رَوَاسِيَ أَن تَمِيدَ بِكُمْ وَأَنْهَاراً وَسُبُلاً
لَّعَلَّكُمْ تَهْتَدُونَ
Melayu: Dan Ia mengadakan di bumi gunung-ganang yang menetapnya supaya ia tidak menghayun-hayunkan kamu; dan Ia mengadakan sungai-sungai serta jalan-jalan lalu lalang, supaya kamu dapat sampai ke matlamat yang kamu tuju.
English: And He hath cast into the earth firm hills that it quake not with you , and streams and roads that ye may find a way .
中文: 他在大地上安置许多山岳,以免大地动荡,而你们不得安居。他开辟许多河流和道路,以便你们遵循正路。
16
Share
Share
وَعَلامَاتٍ وَبِالنَّجْمِ هُمْ يَهْتَدُونَ
Melayu: Dan (Ia mengadakan) tanda-tanda panduan jalan, dan dengan bintang-bintang (pada waktu malam) mereka dapat mengetahui arah yang hendak dituju.
English: And landmarks ( too ) , and by the star they find a way .
中文: 他设立许多标志,他们借助那些标志和星宿而遵循正路。
17
Share
Share
أَفَمَن يَخْلُقُ كَمَن لاَّ يَخْلُقُ أَفَلا تَذَكَّرُونَ
Melayu: Kalau sudah demikian, adakah Allah yang menciptakan semuanya itu sama seperti makhluk-makhluk yang tidak menciptakan sesuatu? Maka patutkah kamu lalai sehingga kamu tidak mahu beringat serta memikirkannya?
English: Is He then Who createth as him who createth not? Will ye not then remember?
中文: 难道造物主同不能创造的(偶像)是一样的吗?你们怎么不记取教诲呢?
18
Share
Share
وَإِن
تَعُدُّواْ نِعْمَةَ اللّهِ لاَ تُحْصُوهَا إِنَّ اللّهَ لَغَفُورٌ رَّحِيمٌ
Melayu: Dan jika kamu menghitung nikmat Allah (yang dilimpahkannya kepada kamu), tiadalah kamu akan dapat menghitungnya satu persatu; sesungguhnya Allah Maha Pengampun, lagi Maha Mengasihani.
English: And if ye would count the favor of Allah ye cannot reckon it . Lo! Allah is indeed Forgiving , Merciful .
中文: 如果你们要计算真主的恩惠,你们是无法统计的。真主确是至赦的,确是至慈的。
19
Share
Share
وَاللّهُ يَعْلَمُ مَا تُسِرُّونَ وَمَا تُعْلِنُونَ
Melayu: Dan Allah mengetahui apa yang kamu sembunyikan dan apa yang kamu zahirkan.
English: And Allah knoweth that which ye keep hidden and that which ye proclaim .
中文: 真主知道你们所隐讳的,和你们所表白的。
20
Share
Share
وَالَّذِينَ يَدْعُونَ
مِن دُونِ اللّهِ لاَ يَخْلُقُونَ شَيْئاً وَهُمْ يُخْلَقُونَ
Melayu: Dan makhluk-makhluk yang mereka sembah selain dari Allah itu tidak dapat menciptakan sesuatupun, bahkah merekalah yang diciptakan.
English: Those unto whom they cry beside Allah created naught , but are themselves created .
中文: 他们舍真主而祈祷的不能创造任何物,而他们是被创造的。