Surah Bermegah-megahan (التكاثر)

8 ayat • Makkiyah

أَلْهَاكُمُ التَّكَاثُرُ
Melayu: Kamu telah dilalaikan (daripada mengerjakan amal bakti) oleh perbuatan berlumba-lumba untuk mendapat dengan sebanyak-banyaknya (harta benda, anak-pinak pangkat dan pengaruh), -
English: Rivalry in worldly increase distracteth you
中文: 竞赛富庶 ,已使你们疏忽 ,
حَتَّى زُرْتُمُ الْمَقَابِرَ
Melayu: Sehingga kamu masuk kubur.
English: Until ye come to the graves .
中文: 直到你们去游坟地。
كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُونَ
Melayu: Jangan sekali-kali (bersikap demikian)! Kamu akan mengetahui kelak (akibatnya yang buruk semasa hendak mati)!
English: Nay , but ye will come to know!
中文: 真的 ,你们将来就知道了。
ثُمَّ كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُونَ
Melayu: Sekali lagi (diingatkan): jangan sekali-kali (kamu bersikap demikian)! Kamu akan mengetahui kelak akibatnya yang buruk pada hari kiamat)!
English: Nay , but ye will come to know!
中文: 真的,你们将来就知道了。
كَلَّا لَوْ تَعْلَمُونَ عِلْمَ الْيَقِينِ
Melayu: Demi sesungguhnya! Kalaulah kamu mengetahui - (apa yang kamu akan hadapi) - dengan pengetahuan yang yakin, (tentulah kamu akan mengerjakan perkara-perkara yang menjadi bekalan kamu untuk hari akhirat).
English: Nay , would that ye knew ( now ) with a sure knowledge!
中文: 真的 ,假若你们有真知灼见 ,(你们必不疏忽) ,
لَتَرَوُنَّ الْجَحِيمَ
Melayu: (Ingatlah) demi sesungguhnya! - Kamu akan melihat neraka yang marak menjulang.
English: For ye will behold hell fire
中文: 你们必定看见火狱 ,
ثُمَّ لَتَرَوُنَّهَا عَيْنَ الْيَقِينِ
Melayu: Selepas itu - demi sesungguhnya! - kamu (wahai orang-orang yang derhaka) akan melihatnya dengan penglihatan yang yakin (semasa kamu dilemparkan ke dalamnya)!
English: Aye , ye will behold it with sure vision .
中文: 然後 ,你们必亲眼看见它。
ثُمَّ لَتُسْأَلُنَّ يَوْمَئِذٍ عَنِ النَّعِيمِ
Melayu: Selain dari itu, sesungguhnya kamu akan ditanya pada hari itu, tentang segala nikmat (yang kamu telah menikmatinya)!
English: Then , on that day , ye will be asked concerning pleasure .
中文: 在那日 ,你们必为恩泽而被审问。