Pergi ke Ayat
Sedang

Surah Al-Muminun (المؤمنون)

118 ayat • Makkiyah

ثُمَّ أَنشَأْنَا مِن بَعْدِهِمْ قَرْناً آخَرِينَ
Melayu: Kemudian Kami ciptakan sesudah mereka, umat yang lain.
English: Then , after them , We brought forth another generation ;
中文: 在他们灭亡之后,我创造了别的世代,
فَأَرْسَلْنَا فِيهِمْ رَسُولاً مِنْهُمْ أَنِ اعْبُدُوا اللَّهَ مَا لَكُم مِّنْ إِلَهٍ غَيْرُهُ أَفَلَا تَتَّقُونَ
Melayu: Lalu Kami mengutus kepada mereka seorang Rasul dari kalangan mereka (dengan berfirman melalui Rasul itu): "Sembahlah kamu akan Allah, (sebenarnya) tidak ada Tuhan bagi kamu selain daripadaNya. Oleh itu tidakkah kamu mahu bertaqwa kepadaNya?"
English: And We sent among them a messenger of their own saying : Serve Allah . Ye have no other god save Him . Will ye not warn off ( evil ) ?
中文: 我从他们族中派了一个使者,去教化他们(说):”你们应当崇拜真主,除了他,你们绝无应受崇拜者,难道你们不敬畏吗?”
وَقَالَ الْمَلَأُ مِن قَوْمِهِ الَّذِينَ كَفَرُوا وَكَذَّبُوا بِلِقَاء الْآخِرَةِ وَأَتْرَفْنَاهُمْ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا مَا هَذَا إِلَّا بَشَرٌ مِّثْلُكُمْ يَأْكُلُ مِمَّا تَأْكُلُونَ مِنْهُ وَيَشْرَبُ مِمَّا تَشْرَبُونَ
Melayu: Dan (bagi menolak seruan itu), ketua-ketua dari kaumnya yang kafir serta mendustakan pertemuan hari akhirat, dan yang Kami mewahkan mereka dalam kehidupan dunia, berkata (sesama sendiri) "Orang ini hanyalah seorang manusia seperti kamu, ia makan dari apa yang kamu makan, dan meminum dari apa yang kamu minum.
English: And the chieftains of his folk , who disbelieved and denied the meeting of the Hereafter , and whom We had made soft in the life of the world , said : This is only a mortal like you , who eateth of that whereof ye eat and drinketh of that ye drink .
中文: 他的宗族中的头目,不信道而且否认后世的相会者,我使他们在今世得过豪华的生活。他们说:“这个只是象你们样的凡人:他吃你们所吃的,他饮你们所饮的。
وَلَئِنْ أَطَعْتُم بَشَراً مِثْلَكُمْ إِنَّكُمْ إِذاً لَّخَاسِرُونَ
Melayu: "Dan demi sesungguhnya, jika kamu taati manusia yang seperti kamu, tentulah kamu dengan membuat demikian, menjadi orang-orang yang rugi.
English: If ye were to obey a mortal like yourselves , ye surely would be losers .
中文: 如果你们顺从象你们样的一个凡人,你们必定是亏损的。
أَيَعِدُكُمْ أَنَّكُمْ إِذَا مِتُّمْ وَكُنتُمْ تُرَاباً وَعِظَاماً أَنَّكُم مُّخْرَجُونَ
Melayu: "Patutkah ia menjanjikan kamu, bahawa sesungguhnya apabila kamu mati dan menjadi tanah dan tulang, kamu akan dikeluarkan (dari kubur hidup semula)?
English: Doth he promise you that you , when ye are dead and have become dust and bones , will ( again ) be brought forth?
中文: 他警告你们说:'当你们死后,已变成尘埃和朽骨时,必定要复活'吗?§
هَيْهَاتَ هَيْهَاتَ لِمَا تُوعَدُونَ
Melayu: "Jauh, amatlah jauh (dari kebenaran) apa yang dijanjikan kepada kamu itu!
English: Begone , begone , with that which ye are promised!
中文: 他所用来警告你们的事,太不近情理了。
إِنْ هِيَ إِلَّا حَيَاتُنَا الدُّنْيَا نَمُوتُ وَنَحْيَا وَمَا نَحْنُ بِمَبْعُوثِينَ
Melayu: "Tiadalah hidup yang lain selain dari hidup kita di dunia ini. Kita mati dan kita hidup (silih berganti) dan tiadalah kita akan dibangkitkan hidup semula.
English: There is naught but our life of the world ; we die and we live , and we shall not be raised ( again ) .
中文: 我们只有今世生活,我们死,我们生,我们绝不会复活。
إِنْ هُوَ إِلَّا رَجُلٌ افْتَرَى عَلَى اللَّهِ كَذِباً وَمَا نَحْنُ لَهُ بِمُؤْمِنِينَ
Melayu: "Tiadalah dia (Nabi Hud) itu selain dari seorang lelaki yang mengada-adakan perkara dusta terhadap Allah, dan kami tidak akan beriman kepadanya".
English: He is only a man who hath invented a lie about Allah . We are not going to put faith in him .
中文: 他只是一个人假借真主的名义而造谣,我们绝不信他!”
قَالَ رَبِّ انصُرْنِي بِمَا كَذَّبُونِ
Melayu: Nabi Hud berdoa dengan berkata: "Wahai TuhanKu, belalah daku, kerana mereka telah mendustakan seruanku".
English: He said : My Lord! Help me because they deny me ,
中文: 他说:“我的主啊!求你援助我,因为他们已经否认我了。”
قَالَ عَمَّا قَلِيلٍ لَيُصْبِحُنَّ نَادِمِينَ
Melayu: Allah berfirman: "Dalam sedikit masa lagi mereka akan menjadi orang-orang yang menyesal".
English: He said : In a little while they surely will become repentant .
中文: 主说:“不久,他们必然要悔恨。”