Pergi ke Ayat
Sedang

Surah Al-Muminun (المؤمنون)

118 ayat • Makkiyah

الَّذِينَ يَرِثُونَ الْفِرْدَوْسَ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ
Melayu: Yang akan mewarisi Syurga Firdaus; mereka kekal di dalamnya.
English: Who will inherit Paradise : There they will abide .
中文: 他们是继承乐园的,他们将永居其中。
وَلَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنسَانَ مِن سُلَالَةٍ مِّن طِينٍ
Melayu: Dan sesungguhnya Kami telah menciptakan manusia dari pati (yang berasal) dari tanah;
English: Verily We created man from a product of wet earth ;
中文: 我确已用泥土的精华创造人,
ثُمَّ جَعَلْنَاهُ نُطْفَةً فِي قَرَارٍ مَّكِينٍ
Melayu: Kemudian Kami jadikan "pati" itu (setitis) air benih pada penetapan yang kukuh;
English: Then placed him as a drop ( of seed ) in a safe lodging ;
中文: 然后,我使他变成精液,在坚固的容器中的精液,
ثُمَّ خَلَقْنَا النُّطْفَةَ عَلَقَةً فَخَلَقْنَا الْعَلَقَةَ مُضْغَةً فَخَلَقْنَا الْمُضْغَةَ عِظَاماً فَكَسَوْنَا الْعِظَامَ لَحْماً ثُمَّ أَنشَأْنَاهُ خَلْقاً آخَرَ فَتَبَارَكَ اللَّهُ أَحْسَنُ الْخَالِقِينَ
Melayu: Kemudian Kami ciptakan air benih itu menjadi sebuku darah beku. lalu Kami ciptakan darah beku itu menjadi seketul daging; kemudian Kami ciptakan daging itu menjadi beberapa tulang; kemudian Kami balut tulang-tulang itu dengan daging. Setelah sempurna kejadian itu Kami bentuk dia menjadi makhluk yang lain sifat keadaannya. Maka nyatalah kelebihan dan ketinggian Allah sebaik-baik Pencipta.
English: Then fashioned We the drop a clot , then fashioned We the clot a little lump , then fashioned We the little lump bones , then clothed the bones with flesh , and then produced it another creation . So blessed be Allah , the Best of Creators!
中文: 然后,我把精液造成血块,然后,我把血块造成肉团,然后,我把肉团造成骨骼,然后,我使肌肉附着在骨骼上,然后我把他造成别的生物。愿真主降福,他是最善于创造的。
ثُمَّ إِنَّكُمْ بَعْدَ ذَلِكَ لَمَيِّتُونَ
Melayu: Kemudian, sesungguhnya kamu sesudah itu akan mati.
English: Then lo! after that ye surely die .
中文: 此后,你们必定死亡,
ثُمَّ إِنَّكُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ تُبْعَثُونَ
Melayu: Kemudian sesungguhnya kamu akan dibangkitkan hidup semula pada hari kiamat.
English: Then lo! on the Day of Resurrection ye are raced ( again ) .
中文: 然后,你们在复活日必定要复活。
وَلَقَدْ خَلَقْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعَ طَرَائِقَ وَمَا كُنَّا عَنِ الْخَلْقِ غَافِلِينَ
Melayu: Dan demi sesungguhnya, Kami telah menciptakan tujuh jalan di atas kamu, dan Kami pula tidak lalai daripada (menyediakan keperluan) makhluk-makhluk Kami.
English: And We have created above you seven paths , and We are never unmindful of creation .
中文: 我在你们的上面确已造了七条轨道,我对众生,不是疏忽的。
وَأَنزَلْنَا مِنَ السَّمَاءِ مَاءً بِقَدَرٍ فَأَسْكَنَّاهُ فِي الْأَرْضِ وَإِنَّا عَلَى ذَهَابٍ بِهِ لَقَادِرُونَ
Melayu: Dan Kami turunkan hujan dari langit dengan sukatan yang tertentu, serta Kami tempatkan dia tersimpan di bumi; dan sesungguhnya Kami sudah tentu berkuasa melenyapkannya.
English: And We send down from the sky water in measure , and We give it lodging in the earth , and lo! We are able to withdraw It .
中文: 我从云中降下定量的雨水,然后,我使它停留在地下--我对于使它干涸,是全能的
فَأَنشَأْنَا لَكُم بِهِ جَنَّاتٍ مِّن نَّخِيلٍ وَأَعْنَابٍ لَّكُمْ فِيهَا فَوَاكِهُ كَثِيرَةٌ وَمِنْهَا تَأْكُلُونَ
Melayu: Kemudian, Kami tumbuhkan untuk kamu dengan air itu, kebun-kebun tamar (kurma) dan anggur. Kamu beroleh dalam kebun-kebun itu (berbagai jenis lagi) buah-buahan yang banyak, dan dari kebun-kebun itulah kamu beroleh rezeki penghidupan kamu.
English: Then We produce for you therewith gardens of date palms and grapes , wherein is much fruit for you and whereof ye eat ;
中文: --然后,我借它而为你们创造许多枣园和葡萄园,其中有许多水果都是你们的,你们得取而食之。
وَشَجَرَةً تَخْرُجُ مِن طُورِ سَيْنَاء تَنبُتُ بِالدُّهْنِ وَصِبْغٍ لِّلْآكِلِينَ
Melayu: Dan (Kami juga menumbuhkan untuk kamu) pokok yang asal tumbuhnya di kawasan Gunung Tursina, yang mengeluarkan minyak dan lauk bagi orang-orang yang makan.
English: And a tree that springeth forth from Mount Sinai that groweth oil and relish for the eaters .
中文: 我又借它而为你们创造一种树,从西奈山发出,能生油汁和作料,供食者调味之用。